restyle 是一个改中文的写作 skill,适合处理那种语法基本没问题、意思也能看懂,却带着明显机器整理痕迹的文字。它不会把原文压成摘要,也不会只替换几个词,而是先判断原文要完成什么任务,再沿着原文已有的材料重写,让需要背景的地方得到交代,让来得太早的判断回到事情本身,也让人物的动作、事情的先后、场景里的信息和语气重新连起来。
不同稿子的处理重点不一样。一篇写人的稿子,如果只剩几个判断,读者就看不见人,因此改写要把原文已有的动作、说话方式和人物关系重新写清楚;原文没有交代的地方,不补新的情节或人设,而是在改动说明里标出缺口。写事的稿子更看重时间顺序、前后原因和中间的转折。说明性的文字要先让读者知道对象是什么、背景是什么、它起什么作用,然后再整理句子的长短和语气。改写后的文字应该保留原文的信息和用途,读起来像重新写过的一段中文,而不是一组被重新排列过的短句。
很多机器味中文的问题出在句子的组织方式上。原文可能让抽象名词站在句首,把简单动作写成“进行”“实现”“提供”,或者用“通过……从而……”把一句话拖得很长,却没有让读者看清谁在做什么。也有一些问题出在全篇节奏上,比如每段都要落一句金句,所有话题都先分成两类三类,反复使用“不是 A,而是 B”“新手怎样、拍得久的人怎样”这类模板,或者为了显得真实,放进来路不明的具体时间和数字。restyle 会先把这些模式看出来,再决定是逐句改,还是先做一次声音重写。
整本书或一组章节的改写,不能只做局部润色。它要先看叙述者有没有站住,例子是不是全靠公共材料撑着,情绪是不是直接贴成标签,结尾是不是总急着替读者归纳。需要的时候,可以先拿序言和一章试写,让新的声音稳定下来,再推广到后面的章节;这样比一次把所有文件机械改完更安全,也更容易看出方向是不是对。
默认模式只按原文自己的方向改。只有明确写了 --like 张爱玲、--like 汪曾祺 这样的参数,它才会参考对应作家或作品的写法。参考时仍然以原文内容为准,原文没有的材料、情绪和场景都不主动添加。
ln -s "$PWD" ~/.claude/skills/restyle也可以直接把这个目录拷到 ~/.claude/skills/ 下面。
/restyle <贴进来的文字 | 文件路径> [--like 作家/作品] [--clean]
--like 张爱玲 会在保留原文内容的前提下,参考一点指定作家或作品的写法。--clean 只输出改好的正文,不附改动说明。更完整的规则、处理顺序和例子写在 SKILL.md 里。