Skip to content

teogsxr/Mod_Translate

Repository files navigation

Crimson Desert Italian Voice Mod

Crimson Desert Italian Voice Mod

Status Current version Steam tested Non commercial

Doppiaggio italiano AI fan-made per Crimson Desert.

La mod sostituisce il package voce 0006 con audio italiano generato e ricostruito tramite una pipeline ibrida AI/local/cloud. La 0.5 corrente e' una base giocabile ripulita: mantiene la copertura ampia della 0.4, recupera le versioni precedenti dove suonavano meglio e usa i fix 0.5 solo nei punti in cui migliorano davvero voce, urli, timing o coerenza.

La priorita di questa build non e' promettere un doppiaggio professionale completo su 51k+ linee, ma dare al gioco una localizzazione italiana ascoltabile e stabile, con personaggi principali e scene visibili trattati con piu attenzione.

Progetto fan-made, gratuito, non ufficiale e non affiliato a Pearl Abyss. Non vendere, non caricare dietro paywall e non monetizzare il pacchetto.

Link rapidi

Stato del progetto

Voce Stato
Release corrente 0.5-beta
File voce italiani nel payload 51.461 WEM
Package voce modificato 0006
Piattaforma test principale Steam
Versione Steam verificata buildid 23374070, CrimsonDesert.exe 1.0.0.1492
Pacchetto GitHub 0.5 payload live refresh 20260604 presente nella repository
Pacchetto Nexus-safe 0.5 preparato separatamente dal gioco live 20260604
Xbox App / Microsoft Store non garantita, in attesa di test/log

Delta release

Confronto Risultato
Backup originale inglese 0006 55.586 file
Payload v0.4 51.461 WEM italiani
Payload v0.5 51.461 WEM italiani
Backup originale -> v0.4 51.461 WEM diversi
v0.4 -> v0.5 live 20260604 9.149 WEM cambiati
Backup originale -> v0.5 51.461 WEM diversi
Commit tecnico 02/06/2026 223 WEM patchati e verificati SHA
Fix nomi comuni 04/06/2026 59 WEM patchati live fuori intro

La 0.5 non aggiunge nuovi path al payload rispetto alla 0.4: aggiorna audio gia presenti nel package 0006. Il pacchetto corrente e' stato riallineato allo stato live del gioco del 04/06/2026, includendo rollback selettivi, fix voce/personaggio, volantini, avvisi/testi letti e il fix dei nomi comuni fuori intro.

Stato voci 0.5

La 0.5 distingue tra voci stabilizzate e copertura italiana provvisoria. Alcune voci sono state riportate alla versione precedente perche risultavano piu naturali della nuova generazione.

Area / personaggio Stato 0.5 Nota
Kliff Stabilizzato Base calma recuperata dalla 0.4; urli, comandi urgenti e alcune battute emotive mantenute dalla 0.5 dove funzionano meglio.
Myurdin Stabilizzato Recuperato dalla base 0.4, considerata piu coerente nello stato attuale.
Oongka Stabilizzato Base 0.4 con urli/comandi 0.5 dove rendono meglio.
Alustin / eremita Voce 0.5 approvata Usata come riferimento per le scene in cui il personaggio deve sembrare piu solenne.
Strega Bianca / White Crow Voce 0.5 approvata Mantenuta nello stato corrente.
Carl e soldati generici dell'intro Stabilizzati su base 0.4 Evitato di sostituirli con generazioni piu deboli.
Ibano / Aveeno e alcuni nomi comuni Parzialmente sistemati Applicati fix di coerenza voce dove esistevano sorgenti sicure; altri casi restano da trattare.
Yann, Nairah, Dwayne, Marius, Sebastian, Andrew, venditori, guardie e molti NPC secondari Copertura italiana / in revisione L'audio e' in italiano e giocabile, ma non tutte le voci sono definitive o rifinite personaggio per personaggio.

In pratica: la mod e' giocabile e copre moltissimo testo, ma non ogni battuta ha ancora voce, emozione, volume e timing da produzione finale.

Nuovo approccio 0.5

La 0.5 non tratta piu tutte le 51k linee come semplici frasi TTS. La pipeline decide caso per caso se:

  • tenere l'audio esistente;
  • mantenere l'originale per vocalizzazioni non linguistiche;
  • riparare loudness, tail, fade o volume;
  • ricostruire timing, pause e respiri;
  • rigenerare con template voce corretto;
  • segnare una riga per fix sottotitoli se il testo audio e' stato adattato.

Le priorita sono: voce corretta, pronuncia, emozione, volume coerente, assenza di effetto radio, finali vocalici non troncati e testo coerente con la scena. Il timing viene mantenuto il piu possibile, ma non deve peggiorare recitazione e comprensibilita.

Preview video v0.4

I video v0.4 restano utili per capire la direzione generale della localizzazione. La 0.5 migliora la pipeline e aggiorna il payload, ma resta una beta in sviluppo.

Preview Cosa mostra Guarda
Preview v0.4 parte 1 Primissima parte del gioco, taglio breve. Guarda il video breve
Preview v0.4 parte 2 Primo blocco piu lungo, fino alla scena in cui Myurdin getta Kliff nel fiume. Guarda il video lungo

Compatibilita

Piattaforma Stato
Steam Supportata e testata
Epic / GOG / altri store Non ancora verificati
Xbox App / Microsoft Store Bloccata/non garantita finche non arrivano test affidabili

Se usi una versione non Steam, prova solo se sai ripristinare i file del gioco e apri una Issue con piattaforma, versione e log. Per Xbox App/Microsoft Store usa il tool in tools/xbox-compatibility-diagnostic/: non installa la mod e non modifica il gioco.

Installazione da GitHub

Scarica il pacchetto dalla sezione Releases o dalla pagina Nexus Mods.

  1. Scarica lo zip della release piu recente.
  2. Estrai lo zip in una cartella normale del PC.
  3. Avvia CONTROLLA_PRIMA.cmd.
  4. Avvia INSTALLA_MOD_VOCI_ITALIANE.cmd.

Il pacchetto GitHub include Python portatile in installer/python, quindi non richiede Python installato nel sistema.

Nota upgrade: se arrivi da una versione precedente e senti voci vecchie in punti che dovrebbero essere originali o aggiornati, ripristina/verifica da Steam gli archivi 0006 prima di reinstallare. Alcune righe vengono lasciate originali apposta quando l'originale funziona meglio di una generazione AI.

Versioning

La repository main contiene documentazione, strumenti, anteprime, template voce e storico tecnico. Non e' il metodo consigliato per installare la mod.

I pacchetti installabili vengono pubblicati come asset nelle GitHub Releases e su Nexus Mods. Ogni release usa:

  • tag GitHub: vMAJOR.MINOR-label-YYYYMMDD, per esempio v0.5-beta-20260604;
  • zip GitHub: CrimsonDesert_ItalianVoiceMod_GITHUB_READY_vMAJOR.MINOR_YYYYMMDD.zip;
  • zip Nexus: CrimsonDesert_ItalianVoiceMod_NEXUS_SAFE_vMAJOR.MINOR_YYYYMMDD.zip.

Qualita e limiti

Questa e' una beta AI ampia e giocabile, non un doppiaggio professionale completo. Alcune battute possono ancora avere:

  • accento inglese o straniero;
  • ritmo non perfetto o lipsync impreciso;
  • enfasi troppo piatta o troppo teatrale;
  • volume non sempre uniforme;
  • pronunce da correggere;
  • sottotitoli non ancora riallineati dove il testo audio e' stato adattato;
  • personaggi secondari con voci non ancora definitive.

La direzione futura sara personaggio per personaggio: template voce/emozione corretti, generazione controllata, QA automatica, fix sottotitoli dove serve e test in gioco.

Costi AI e ritmo del progetto

Questa mod e' gratuita, ma generare e verificare migliaia di linee con AI ha un costo reale in crediti, tempo e test in gioco. Al momento il progetto ha un pubblico piccolo, quindi la 0.5 resta soprattutto una base italiana giocabile e la rifinitura premium andra avanti in modo mirato: priorita alle scene importanti, ai personaggi principali e ai feedback concreti ricevuti dagli utenti.

Se la community mostra interesse, segnala bug audio o contribuisce con test e voci, diventa molto piu sensato investire altri crediti AI per migliorare progressivamente il doppiaggio.

Feedback che posso usare per correggere

I feedback piu utili sono concreti e verificabili. Apri una Issue con il template Feedback voce / audio e indica:

  • versione mod usata;
  • piattaforma/store;
  • personaggio;
  • scena o quest;
  • frase pronunciata o sottotitolo a schermo;
  • cosa non funziona: pronuncia, voce, volume, emozione, finale troncato, frase inglese rimasta, sottotitolo non allineato;
  • come dovrebbe suonare.

I feedback verranno raccolti in una coda operativa. Prima di applicare fix nel gioco, li trasformo in un piano tecnico e li approvo con l'autore della mod.

Contribuire con voci ElevenLabs

Puoi aiutare proponendo voci o prompt per personaggi specifici. I prompt gia usati sono raccolti in community/voice-templates, cosi le voci possono essere ricreate anche se vengono cancellate da ElevenLabs.

Se proponi una voce, allega:

  • personaggio a cui e' destinata;
  • prompt usato per crearla;
  • impostazioni principali, se le hai cambiate;
  • file audio di preview o link;
  • nota sul tono desiderato.

Nexus Mods

La variante Nexus e' piu prudente rispetto a quella GitHub: non include Python portatile e richiede Python 3 installato sul PC. Questa scelta riduce falsi positivi antivirus e problemi di scansione del portale.

Pagina Nexus: https://www.nexusmods.com/crimsondesert/mods/2741

Supporto al progetto

Il progetto resta gratuito e andra avanti anche senza donazioni. Le eventuali donazioni vengono usate per acquistare crediti AI e migliorare piu velocemente il pacchetto.

Dona con PayPal

Uso non commerciale

Questa mod e' gratuita e non a scopo di lucro. Gli audio sono generati con AI e derivano o sono condizionati dalle voci originali del gioco. Non vendere il pacchetto, non metterlo dietro paywall e non monetizzarlo.

About

Crimson Desert Italian Voice Mod: doppiaggio italiano AI fan-made, gratuito e non commerciale.

Topics

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

 
 
 

Contributors

Languages