Skip to content

Commit 364e163

Browse files
NathanBnmweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translation: Code/Extra Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/extra/fr/
1 parent 6f9082c commit 364e163

1 file changed

Lines changed: 15 additions & 16 deletions

File tree

po/extra/fr.po

Lines changed: 15 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: scratch\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 20:29+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 19:55+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-01-27 06:55+0000\n"
1212
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
13-
"Language-Team: French <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/extra/fr/"
14-
">\n"
13+
"Language-Team: French <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/extra/fr/>"
14+
"\n"
1515
"Language: fr\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,20 +160,18 @@ msgid ""
160160
"The high-contrast style-scheme is replaced by an elementary version with "
161161
"improved contrast for line numbers"
162162
msgstr ""
163+
"Le schéma de style à contraste élevé est remplacé par une version "
164+
"d'elementary avec un contraste amélioré pour les numéros de ligne"
163165

164166
#: data/code.metainfo.xml.in:76
165-
#, fuzzy
166-
#| msgid ""
167-
#| "The terminal pane is now synchronized with the Terminal app foreground, "
168-
#| "background and palette settings"
169167
msgid "The terminal pane now follows Terminal app color-scheme setting"
170168
msgstr ""
171-
"Le panneau du terminal est désormais synchronisé avec les paramètres de "
172-
"couleur de l'application Terminal"
169+
"Le panneau du Terminal suit désormais les paramètres de couleurs de "
170+
"l'application Terminal"
173171

174172
#: data/code.metainfo.xml.in:77
175173
msgid "It is now possible to disable syntax highlighting"
176-
msgstr ""
174+
msgstr "Il est désormais possible de désactiver la coloration syntaxique"
177175

178176
#: data/code.metainfo.xml.in:79 data/code.metainfo.xml.in:104
179177
#: data/code.metainfo.xml.in:121 data/code.metainfo.xml.in:140
@@ -186,28 +184,29 @@ msgstr "Mises à jour mineures :"
186184

187185
#: data/code.metainfo.xml.in:81
188186
msgid "Absence of Terminal or Gnome settings no longer causes a crash"
189-
msgstr ""
187+
msgstr "L'absence de paramètres Terminal ou Gnome ne provoque plus de plantage"
190188

191189
#: data/code.metainfo.xml.in:82
192-
#, fuzzy
193-
#| msgid "The Terminal pane now has a settable default directory"
194190
msgid "The terminal pane now handles the shell exiting gracefully"
195-
msgstr ""
196-
"Le panneau Terminal dispose désormais d'un dossier par défaut configurable"
191+
msgstr "Le panneau du Terminal gère désormais la fermeture correcte du shell"
197192

198193
#: data/code.metainfo.xml.in:83
199194
msgid ""
200195
"The terminal pane now follows the current active project path on start or "
201196
"opening"
202197
msgstr ""
198+
"Le panneau du Terminal suit désormais le chemin d'accès du projet actif au "
199+
"démarrage ou à l'ouverture"
203200

204201
#: data/code.metainfo.xml.in:84
205202
msgid "It is no longer possible to open multiple PasteBin dialogs"
206-
msgstr ""
203+
msgstr "Il n'est plus possible d'ouvrir plusieurs boîtes de dialogue PasteBin"
207204

208205
#: data/code.metainfo.xml.in:85
209206
msgid "A cause of possible crashing by the sidebar on startup was fixed"
210207
msgstr ""
208+
"Une cause possible de plantage de la barre latérale au démarrage a été "
209+
"corrigée"
211210

212211
#: data/code.metainfo.xml.in:86 data/code.metainfo.xml.in:110
213212
#: data/code.metainfo.xml.in:125 data/code.metainfo.xml.in:145

0 commit comments

Comments
 (0)