@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2026-01-25 20:29+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-10-30 19 :55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2026-01-27 06 :55+0000\n "
1212"Last-Translator : Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n "
13- "Language-Team : French <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/extra/fr/ "
14- "> \n "
13+ "Language-Team : French <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/extra/fr/> "
14+ "\n "
1515"Language : fr\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -160,20 +160,18 @@ msgid ""
160160"The high-contrast style-scheme is replaced by an elementary version with "
161161"improved contrast for line numbers"
162162msgstr ""
163+ "Le schéma de style à contraste élevé est remplacé par une version "
164+ "d'elementary avec un contraste amélioré pour les numéros de ligne"
163165
164166#: data/code.metainfo.xml.in:76
165- #, fuzzy
166- #| msgid ""
167- #| "The terminal pane is now synchronized with the Terminal app foreground, "
168- #| "background and palette settings"
169167msgid "The terminal pane now follows Terminal app color-scheme setting"
170168msgstr ""
171- "Le panneau du terminal est désormais synchronisé avec les paramètres de "
172- "couleur de l'application Terminal"
169+ "Le panneau du Terminal suit désormais les paramètres de couleurs de "
170+ "l'application Terminal"
173171
174172#: data/code.metainfo.xml.in:77
175173msgid "It is now possible to disable syntax highlighting"
176- msgstr ""
174+ msgstr "Il est désormais possible de désactiver la coloration syntaxique "
177175
178176#: data/code.metainfo.xml.in:79 data/code.metainfo.xml.in:104
179177#: data/code.metainfo.xml.in:121 data/code.metainfo.xml.in:140
@@ -186,28 +184,29 @@ msgstr "Mises à jour mineures :"
186184
187185#: data/code.metainfo.xml.in:81
188186msgid "Absence of Terminal or Gnome settings no longer causes a crash"
189- msgstr ""
187+ msgstr "L'absence de paramètres Terminal ou Gnome ne provoque plus de plantage "
190188
191189#: data/code.metainfo.xml.in:82
192- #, fuzzy
193- #| msgid "The Terminal pane now has a settable default directory"
194190msgid "The terminal pane now handles the shell exiting gracefully"
195- msgstr ""
196- "Le panneau Terminal dispose désormais d'un dossier par défaut configurable"
191+ msgstr "Le panneau du Terminal gère désormais la fermeture correcte du shell"
197192
198193#: data/code.metainfo.xml.in:83
199194msgid ""
200195"The terminal pane now follows the current active project path on start or "
201196"opening"
202197msgstr ""
198+ "Le panneau du Terminal suit désormais le chemin d'accès du projet actif au "
199+ "démarrage ou à l'ouverture"
203200
204201#: data/code.metainfo.xml.in:84
205202msgid "It is no longer possible to open multiple PasteBin dialogs"
206- msgstr ""
203+ msgstr "Il n'est plus possible d'ouvrir plusieurs boîtes de dialogue PasteBin "
207204
208205#: data/code.metainfo.xml.in:85
209206msgid "A cause of possible crashing by the sidebar on startup was fixed"
210207msgstr ""
208+ "Une cause possible de plantage de la barre latérale au démarrage a été "
209+ "corrigée"
211210
212211#: data/code.metainfo.xml.in:86 data/code.metainfo.xml.in:110
213212#: data/code.metainfo.xml.in:125 data/code.metainfo.xml.in:145
0 commit comments