Skip to content

Commit bace59a

Browse files
authored
better Ukrainian 1.4.2 (#4301)
* Add files via upload * Add files via upload
1 parent 8b65bd9 commit bace59a

1 file changed

Lines changed: 41 additions & 41 deletions

File tree

  • archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES

archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po

Lines changed: 41 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -221,10 +221,10 @@ msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
221221
msgstr "Виберіть, які ядра використовувати, або залиште порожнім для стандартного \"{}\""
222222

223223
msgid "Choose which locale language to use"
224-
msgstr "Виберіть мову для використання"
224+
msgstr "Оберіть мову, яку будете використовувати"
225225

226226
msgid "Choose which locale encoding to use"
227-
msgstr "Виберіть, яке кодування мови використовувати"
227+
msgstr "Оберіть кодування локалізації, яке будете використовувати"
228228

229229
msgid "Select one of the values shown below: "
230230
msgstr "Виберіть одне з наведених нижче значень: "
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Delete"
430430
msgstr "Видалити"
431431

432432
msgid "Select an action for '{}'"
433-
msgstr "Оберіть дію для \"{}\""
433+
msgstr "Оберіть дію для '{}'"
434434

435435
msgid "Copy to new key:"
436436
msgstr "Копіювати в новий ключ:"
@@ -443,10 +443,10 @@ msgid ""
443443
"This is your chosen configuration:"
444444
msgstr ""
445445
"\n"
446-
"Ось конфігурація, яку ви обрали:"
446+
"Конфігурація, обрана вами:"
447447

448448
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
449-
msgstr "Pacman вже запущено, чекаємо максимум 10 хвилин, поки він завершиться."
449+
msgstr "Pacman вже працює, очікування до 10 хвилин, поки він завершиться."
450450

451451
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
452452
msgstr "Попереднє блокування pacman не завершено. Будь ласка, очистіть усі наявні сеанси pacman перед використанням archinstall."
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.
665665
msgstr "Надає вибір різних серверних пакетів для встановлення та ввімкнення, наприклад httpd, nginx, mariadb"
666666

667667
msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done"
668-
msgstr "Виберіть, які сервери встановити, якщо жодного, буде виконано мінімальну інсталяцію"
668+
msgstr "Оберіть сервери для встановлення. Якщо нічого не обрано, буде виконано мінімальну інсталяцію"
669669

670670
msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers."
671671
msgstr "Встановлює мінімальну систему, а також xorg і графічні драйвери."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Enter username (leave blank to skip): "
763763
msgstr "Введіть ім'я користувача (залиште порожнім, щоб пропустити): "
764764

765765
msgid "The username you entered is invalid. Try again"
766-
msgstr "Введене вами ім'я користувача недійсне. Спробуйте знову"
766+
msgstr "Введене вами ім'я користувача недійсне. Спробуйте ще раз"
767767

768768
msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?"
769769
msgstr "Чи має \"{}\" бути суперкористувачем (sudo)?"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Current profile selection"
885885
msgstr "Поточний вибір профілів"
886886

887887
msgid "Remove all newly added partitions"
888-
msgstr "Прибрати всі новостворені розділи"
888+
msgstr "Вилучити всі новостворені розділи"
889889

890890
msgid "Assign mountpoint"
891891
msgstr "Призначити точку монтування для розділу"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to b
915915
msgstr "Цей розділ наразі зашифрований. Щоб його відформатувати, потрібно вказати файлову систему"
916916

917917
msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
918-
msgstr "Точки монтування розділів відносяться до внутрішньої інсталяції, наприклад, завантажувач буде знаходитись в /boot."
918+
msgstr "Точки монтування розділів відносяться до внутрішньої інсталяції, наприклад, завантажувач буде в /boot."
919919

920920
msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable."
921921
msgstr "Якщо вказано точку монтування /boot, цей розділ також буде позначено як завантажувальний."
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "← Back"
10111011
msgstr "← Назад"
10121012

10131013
msgid "Disk encryption"
1014-
msgstr "Шифрування диску"
1014+
msgstr "Шифрування диска"
10151015

10161016
msgid "Configuration"
10171017
msgstr "Конфігурація"
@@ -1026,17 +1026,17 @@ msgid "Back"
10261026
msgstr "Назад"
10271027

10281028
msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}"
1029-
msgstr "Будь ласка, виберіть, який вітальник встановити для обраних профілів: {}"
1029+
msgstr "Будь ласка, виберіть, який екран привітання встановити для обраних профілів: {}"
10301030

10311031
#, python-brace-format
10321032
msgid "Environment type: {}"
10331033
msgstr "Тип середовища: {}"
10341034

10351035
msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?"
1036-
msgstr "Пропрієтарні драйвера Nvidia не підтримуються Sway. Існує ймовірність виникнення проблем. Продовжити попри це?"
1036+
msgstr "Пропрієтарні драйвери Nvidia не підтримуються Sway. Існує ймовірність виникнення проблем. Продовжити попри це?"
10371037

10381038
msgid "Installed packages"
1039-
msgstr "Встановленні пакуни"
1039+
msgstr "Встановленні пакунки"
10401040

10411041
msgid "Add profile"
10421042
msgstr "Додайте профіль"
@@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Profile name: "
10511051
msgstr "Назва профілю: "
10521052

10531053
msgid "The profile name you entered is already in use. Try again"
1054-
msgstr "Введене вами ім'я користувача вже використовується. Спробуйте знов"
1054+
msgstr "Введене вами ім'я користувача вже використовується. Спробуйте ще раз"
10551055

10561056
msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): "
10571057
msgstr "Напишіть додаткові пакети для інсталяції (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): "
10581058

10591059
msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): "
1060-
msgstr "Напишіть сервіси що увімкнути з цим профілем (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): "
1060+
msgstr "Сервіси, які слід увімкнути з цим профілем (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): "
10611061

10621062
msgid "Should this profile be enabled for installation?"
10631063
msgstr "Чи повинен цей профіль бути увімкненим для встановлення?"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles"
10971097
msgstr "Список попередньо налаштованих default_profiles"
10981098

10991099
msgid "Disk configuration"
1100-
msgstr "Конфігурація диску"
1100+
msgstr "Конфігурація диска"
11011101

11021102
msgid "Profiles"
11031103
msgstr "Профіль"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Change custom mirror"
11151115
msgstr "Змінити користувацьке дзеркало"
11161116

11171117
msgid "Delete custom mirror"
1118-
msgstr "Прибрати власне дзеркало"
1118+
msgstr "Вилучити власне дзеркало"
11191119

11201120
msgid "Enter name (leave blank to skip): "
11211121
msgstr "Введіть ім'я користувача (залиште порожнім, щоб пропустити): "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Defined"
11361136
msgstr "Задано"
11371137

11381138
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
1139-
msgstr "Зберегти конфігурацію користувача (враховуючи поділ диску)"
1139+
msgstr "Зберегти конфігурацію користувача (враховуючи поділ диска)"
11401140

11411141
msgid ""
11421142
"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
11501150
"\n"
11511151
"{}"
11521152
msgstr ""
1153-
"Чи хочете ви зберегти {} файл(и) конфігурацій до задоного місця?\n"
1153+
"Чи хочете ви зберегти {} файл(и) конфігурацій до заданого місця?\n"
11541154
"\n"
11551155
"{}"
11561156

@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Enter start (default: sector {}): "
11881188
msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, типово: {}): "
11891189

11901190
msgid "Enter end (default: {}): "
1191-
msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, типово: {}): "
1191+
msgstr "Введіть кінцевий сектор (відсоток або номер блоку, типово: {}): "
11921192

11931193
msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
11941194
msgstr "Неможливо визначити пристрої fido2. Чи встановлено libfido2?"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Select a LVM option"
13021302
msgstr "Оберіть опцію LVM"
13031303

13041304
msgid "Partitioning"
1305-
msgstr "Розподіл"
1305+
msgstr "Розмітка"
13061306

13071307
msgid "Logical Volume Management (LVM)"
13081308
msgstr "Logical Volume Management (LVM)"
@@ -1314,10 +1314,10 @@ msgid "Volumes"
13141314
msgstr "Томи"
13151315

13161316
msgid "LVM volumes"
1317-
msgstr "Томи LVM"
1317+
msgstr "LVM томи"
13181318

13191319
msgid "LVM volumes to be encrypted"
1320-
msgstr "Томи LVM, які потрібно зашифрувати"
1320+
msgstr "LVM томи, які потрібно зашифрувати"
13211321

13221322
msgid "Select which LVM volumes to encrypt"
13231323
msgstr "Виберіть томи LVM для шифрування"
@@ -1344,13 +1344,13 @@ msgid "No"
13441344
msgstr "Ні"
13451345

13461346
msgid "Archinstall help"
1347-
msgstr "Допомога з Archinstall"
1347+
msgstr "Довідка Archinstall"
13481348

13491349
msgid " (default)"
13501350
msgstr " (типово)"
13511351

13521352
msgid "Press Ctrl+h for help"
1353-
msgstr "Натисніть Ctrl+h для допомоги"
1353+
msgstr "Натисніть Ctrl+h для довідки"
13541354

13551355
msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware"
13561356
msgstr "Оберіть опцію для надання Sway доступ до вашого обладнання"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Filesystem"
13771377
msgstr "Файлова система"
13781378

13791379
msgid "Invalid size"
1380-
msgstr "Некорректний розмір"
1380+
msgstr "Некоректний розмір"
13811381

13821382
msgid "Start (default: sector {}): "
13831383
msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, типово: {}): "
@@ -1389,10 +1389,10 @@ msgid "Subvolume name"
13891389
msgstr "Назва підтому"
13901390

13911391
msgid "Disk configuration type"
1392-
msgstr "Конфігурація диску"
1392+
msgstr "Конфігурація диска"
13931393

13941394
msgid "Root mount directory"
1395-
msgstr "Точка монтування Root"
1395+
msgstr "Точка монтування системи (Root)"
13961396

13971397
msgid "Select language"
13981398
msgstr "Обрати мову"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)"
14381438
msgstr "Введіть ваші DNS-сервери (розділені пробілами, залиште порожнім якщо їх немає):"
14391439

14401440
msgid "DNS servers"
1441-
msgstr "DNS- сервера"
1441+
msgstr "DNS- сервери"
14421442

14431443
msgid "Configure interfaces"
14441444
msgstr "Налаштування інтерфейсів"
@@ -1453,10 +1453,10 @@ msgid "Info"
14531453
msgstr "Інформація"
14541454

14551455
msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway."
1456-
msgstr "Пропрієтарні драйвера Nvidia не підтримуються Sway."
1456+
msgstr "Пропрієтарні драйвери Nvidia не підтримуються Sway."
14571457

14581458
msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?"
1459-
msgstr "Існує ймовірність виникнення проблем. Продовжити попри це?"
1459+
msgstr "Існує ймовірність виникнення проблем. Продовжити?"
14601460

14611461
msgid "Main profile"
14621462
msgstr "Головний профіль"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Confirm password"
14651465
msgstr "Підтвердити пароль"
14661466

14671467
msgid "The confirmation password did not match, please try again"
1468-
msgstr "Паролі не співпадають, спробуйте знову"
1468+
msgstr "Паролі не збігаються, спробуйте ще раз"
14691469

14701470
msgid "Not a valid directory"
14711471
msgstr "Недійсний каталог"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "Select execution mode"
15051505
msgstr "Оберіть режим роботи"
15061506

15071507
msgid "Press ? for help"
1508-
msgstr "Натисніть ? для допомоги"
1508+
msgstr "Натисніть ? для довідки"
15091509

15101510
msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware"
15111511
msgstr "Надайте Hyprland доступ до вашого обладнання"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Select regions"
15891589
msgstr "Обрати регіони"
15901590

15911591
msgid "Add custom servers"
1592-
msgstr "Додати користувацькі сервера"
1592+
msgstr "Додати користувацькі сервери"
15931593

15941594
msgid "Add custom repository"
15951595
msgstr "Додати користувацький репозиторій"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "Selected mirror regions"
16041604
msgstr "Обрані регіони дзеркал"
16051605

16061606
msgid "Custom servers"
1607-
msgstr "Користувацькі сервера"
1607+
msgstr "Користувацькі сервери"
16081608

16091609
msgid "Custom repositories"
16101610
msgstr "Користувацькі репозиторії"
@@ -1613,10 +1613,10 @@ msgid "Only ASCII characters are supported"
16131613
msgstr "Підтримуються лише ASCII символи"
16141614

16151615
msgid "Show help"
1616-
msgstr "Показати допомогу"
1616+
msgstr "Показати довідку"
16171617

16181618
msgid "Exit help"
1619-
msgstr "Вийти з допомоги"
1619+
msgstr "Вийти з довідки"
16201620

16211621
msgid "Preview scroll up"
16221622
msgstr "Прокрутка перегляду догори"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Пароль розшифрування файлу облікових д
17171717

17181718
#, python-brace-format
17191719
msgid "Repositories: {}"
1720-
msgstr "Репоиторії: {}"
1720+
msgstr "Репозиторії: {}"
17211721

17221722
msgid "New version available"
17231723
msgstr "Доступна нова версія"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Sudo без паролю: "
17571757

17581758
#, python-brace-format
17591759
msgid "Btrfs snapshot type: {}"
1760-
msgstr "Тип знімку Btrfs: {}"
1760+
msgstr "Тип знімка Btrfs: {}"
17611761

17621762
msgid "Syncing the system..."
17631763
msgstr "Синхронізація системи..."
@@ -1766,11 +1766,11 @@ msgid "Value cannot be empty"
17661766
msgstr "Значення не може бути пустим"
17671767

17681768
msgid "Snapshot type"
1769-
msgstr "Тип знімку"
1769+
msgstr "Тип знімка"
17701770

17711771
#, python-brace-format
17721772
msgid "Snapshot type: {}"
1773-
msgstr "Тип знімку: {}"
1773+
msgstr "Тип знімка: {}"
17741774

17751775
msgid "U2F login setup"
17761776
msgstr "Налаштування входу з пристроєм двофакторної авторизації"

0 commit comments

Comments
 (0)