|
4 | 4 | msgstr "" |
5 | 5 | "Project-Id-Version: \n" |
6 | 6 | "POT-Creation-Date: 21.05.2022\n" |
7 | | -"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:55+0100\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: 2025-12-31 16:10+0100\n" |
8 | 8 | "Last-Translator: Abdullah Koyuncu @wiseweb-works <wisewebworks@outlook.com>\n" |
9 | 9 | "Language-Team: SerdarSaglam, favilances, wiseweb-works, AlperShal, arlsdk, tugsatenes, eren-ince, Schwarzeisc00l, Oruch379\n" |
10 | 10 | "Language: tr\n" |
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr |
57 | 57 | msgstr "Yalnızca base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr ve isteğe bağlı profil paketleri gibi paketler yüklenir." |
58 | 58 |
|
59 | 59 | msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." |
60 | | -msgstr "" |
| 60 | +msgstr "Not: base-devel artık varsayılan olarak yüklenmemektedir. Derleme araçlarına ihtiyacınız varsa buradan ekleyin." |
61 | 61 |
|
62 | 62 | msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." |
63 | 63 | msgstr "Firefox veya Chromium gibi bir web tarayıcısı isterseniz, sıradaki ekranda belirtebilirsiniz." |
@@ -1736,15 +1736,13 @@ msgid "Would you like to configure Bluetooth?" |
1736 | 1736 | msgstr "Bluetooth'u yapılandırmak ister misiniz?" |
1737 | 1737 |
|
1738 | 1738 | msgid "Print service" |
1739 | | -msgstr "" |
| 1739 | +msgstr "Yazdırma hizmeti" |
1740 | 1740 |
|
1741 | | -#, fuzzy |
1742 | 1741 | msgid "Would you like to configure the print service?" |
1743 | | -msgstr "Bluetooth'u yapılandırmak ister misiniz?" |
| 1742 | +msgstr "Yazdırma hizmetini yapılandırmak ister misiniz?" |
1744 | 1743 |
|
1745 | | -#, fuzzy |
1746 | 1744 | msgid "Power management" |
1747 | | -msgstr "Bölüm yönetimi: {}" |
| 1745 | +msgstr "Güç yönetimi" |
1748 | 1746 |
|
1749 | 1747 | msgid "Authentication" |
1750 | 1748 | msgstr "Kimlik Doğrulama" |
@@ -1851,41 +1849,35 @@ msgstr "Diskin herhangi bir bilgisayarda önyüklenebilir olmasını istediğini |
1851 | 1849 | msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." |
1852 | 1850 | msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı." |
1853 | 1851 |
|
1854 | | -#, fuzzy |
1855 | 1852 | msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" |
1856 | | -msgstr "/EFI/BOOT/ (çıkarılabilir konum) içine kurulacaktır." |
| 1853 | +msgstr "/EFI/BOOT/ konumuna yüklenecektir (çıkarılabilir konum, güvenli varsayılan)" |
1857 | 1854 |
|
1858 | | -#, fuzzy |
1859 | 1855 | msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" |
1860 | | -msgstr "NVRAM girişi ile standart konuma yüklenecektir" |
| 1856 | +msgstr "NVRAM girişi ile özel konuma yüklenecektir" |
1861 | 1857 |
|
1862 | | -#, fuzzy |
1863 | 1858 | msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards," |
1864 | | -msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı." |
| 1859 | +msgstr "NVRAM önyükleme girişlerini düzgün şekilde desteklemeyen ürün yazılımı, çoğu MSI anakart gibi," |
1865 | 1860 |
|
1866 | 1861 | msgid "most Apple Macs, many laptops..." |
1867 | | -msgstr "" |
| 1862 | +msgstr "çoğu Apple Mac, birçok dizüstü bilgisayar..." |
1868 | 1863 |
|
1869 | | -#, fuzzy |
1870 | 1864 | msgid "Language" |
1871 | | -msgstr "Yerel dil" |
| 1865 | +msgstr "Dil" |
1872 | 1866 |
|
1873 | 1867 | msgid "Compression algorithm" |
1874 | | -msgstr "" |
| 1868 | +msgstr "Sıkıştırma algoritması" |
1875 | 1869 |
|
1876 | | -#, fuzzy |
1877 | 1870 | msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." |
1878 | | -msgstr "Yalnızca base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr ve isteğe bağlı profil paketleri gibi paketler yüklenir." |
| 1871 | +msgstr "Yalnızca base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr gibi temel paketler ve isteğe bağlı profil paketleri yüklenir." |
1879 | 1872 |
|
1880 | | -#, fuzzy |
1881 | 1873 | msgid "Select zram compression algorithm:" |
1882 | | -msgstr "Bir bağlantı noktası seçin :" |
| 1874 | +msgstr "Zram sıkıştırma algoritmasını seçin:" |
1883 | 1875 |
|
1884 | 1876 | msgid "Use Network Manager (default backend)" |
1885 | | -msgstr "" |
| 1877 | +msgstr "Ağ Yöneticisi'ni kullanın (varsayılan backend)" |
1886 | 1878 |
|
1887 | 1879 | msgid "Use Network Manager (iwd backend)" |
1888 | | -msgstr "" |
| 1880 | +msgstr "Ağ Yöneticisi'ni kullanın (iwd backend)" |
1889 | 1881 |
|
1890 | 1882 | #~ msgid "Desktop" |
1891 | 1883 | #~ msgstr "Masaüstü" |
|
0 commit comments