[FIX]전체 아키텍처 추가 및 API 설명 추가#53
Conversation
|
Warning Rate limit exceeded
You’ve run out of usage credits. Purchase more in the billing tab. ⌛ How to resolve this issue?After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit. 🚦 How do rate limits work?CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization. Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout. Please see our FAQ for further information. 📝 WalkthroughWalkthroughREADME.md를 K-Statra B2B 플랫폼의 기능·아키텍처 설명과 실행 가이드로 전면 확장했습니다. AI 파트너 매칭, XRPL 에스크로 결제, 이벤트 처리 아키텍처 및 로컬·Docker 배포 단계, API 엔드포인트 정보를 추가했습니다. ChangesK-Statra 플랫폼 문서화
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 4
🧹 Nitpick comments (2)
README.md (2)
58-68: 💤 Low value코드 블록에 언어 식별자를 추가하세요.
디렉토리 구조 코드 블록에 언어 식별자가 없어 일부 렌더러에서 구문 강조가 적용되지 않을 수 있습니다.
📝 제안된 수정
-``` +```plaintext src/modules/ ├── auth/ # 회원가입·로그인 (세션 기반)🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@README.md` around lines 58 - 68, The README's directory listing fenced code block lacks a language identifier which can prevent syntax highlighting; update the opening fence to include a language tag (e.g., "plaintext" or "text") for the block that begins with "src/modules/" so the entire tree (lines showing auth/, users/, my-business/, partners/, etc.) is rendered with proper highlighting in renderers that respect language hints.
182-182: ⚡ Quick winXRPL 네트워크 수수료는 동적임을 명시하세요.
XRPL 트랜잭션 수수료는 네트워크 상태에 따라 변동되므로 고정값(0.000012 XRP)으로 기재하면 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
💡 수수료 표현 개선 제안
-- **서비스 수수료**: 결제액의 0.2% (네트워크 수수료 0.000012 XRP 별도) +- **서비스 수수료**: 결제액의 0.2% (XRPL 네트워크 수수료 약 0.00001~0.00002 XRP 별도)🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@README.md` at line 182, 문구 "**서비스 수수료**: 결제액의 0.2% (네트워크 수수료 0.000012 XRP 별도)"는 XRPL 수수료를 고정값으로 표시하고 있으니, 해당 문구를 수정해 XRPL 네트워크 수수료가 동적으로 변함을 명시하도록 변경하세요; 예를 들어 "(네트워크 수수료: XRPL 네트워크 상태에 따라 변동, 실제 수수료는 트랜잭션 시점에 결정)"처럼 고정 숫자를 제거하고 동적임을 알리는 문구로 교체하거나 현재 수수료를 조회하는 방법(공식 문서/엔드포인트)로 안내문을 추가하세요.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@README.md`:
- Around line 133-134: The README suggests running "cp .env.example .env" but
the repository lacks .env.example; add a new .env.example to the repo containing
placeholders for the required environment variables (at minimum MONGODB_URI,
XRPL_* entries such as XRPL_API_URL or XRPL_WALLET*, and OPENAI_API_KEY) and
brief inline comments describing each variable, or alternatively update the
README quick-start to remove the cp step and document how to set those variables
manually; locate references in README.md and ensure consistency between the
README guidance and the new .env.example file names and variable keys.
- Around line 72-115: Wrap the Mermaid diagram starting at the line with "graph
LR" in a fenced code block labeled mermaid (i.e. add ```mermaid before the
"graph LR" line and a closing ``` after the final "Worker -->|Update Status|
Mongo" line), remove any stray '---' or misplaced fences, and ensure the diagram
text is exactly between the opening and closing fences so GitHub can render it;
look for the "graph LR" header and the block containing Client, Application
Layer, Data & Event Layer, External Services, and Flow lines to apply this
change.
- Line 32: Update the README sentence that currently reads "무역 대금: RLUSD 스테이블코인
결제 (현재 Ripple에서 에스크로 기능을 막음으로 보류)" to state that RLUSD supports native escrow
via XRPL's XLS-0085 amendment (activated early 2026); replace the parenthetical
"에스크로 기능을 막음으로 보류" with a clear note such as "네이티브 에스크로(XLS-0085) 지원 — 2026년 초
활성화" so the line accurately reflects current escrow support for RLUSD.
- Around line 168-174: Update the README API table to match implementation:
replace the single Auth register entry with two rows for POST
/auth/register/seller and POST /auth/register/buyer (keeping descriptions "회원가입
- seller" and "회원가입 - buyer"), and expand the My Business section to list GET
/my-business/profile, GET /my-business/partners, POST /my-business/partners, and
DELETE /my-business/partners/:partnerId with appropriate descriptions ("내 기업 프로필
조회", "파트너 목록 조회", "파트너 저장", "파트너 삭제") so the docs reflect the actual implemented
endpoints.
---
Nitpick comments:
In `@README.md`:
- Around line 58-68: The README's directory listing fenced code block lacks a
language identifier which can prevent syntax highlighting; update the opening
fence to include a language tag (e.g., "plaintext" or "text") for the block that
begins with "src/modules/" so the entire tree (lines showing auth/, users/,
my-business/, partners/, etc.) is rendered with proper highlighting in renderers
that respect language hints.
- Line 182: 문구 "**서비스 수수료**: 결제액의 0.2% (네트워크 수수료 0.000012 XRP 별도)"는 XRPL 수수료를
고정값으로 표시하고 있으니, 해당 문구를 수정해 XRPL 네트워크 수수료가 동적으로 변함을 명시하도록 변경하세요; 예를 들어 "(네트워크
수수료: XRPL 네트워크 상태에 따라 변동, 실제 수수료는 트랜잭션 시점에 결정)"처럼 고정 숫자를 제거하고 동적임을 알리는 문구로 교체하거나
현재 수수료를 조회하는 방법(공식 문서/엔드포인트)로 안내문을 추가하세요.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
개요
MVP 개발 후 문서화 작업 필요로 README 추가
Summary by CodeRabbit