Skip to content

Commit 0d73f57

Browse files
Translate Translocation.pot in es (#190)
100% translated source file: 'Translocation.pot' on 'es'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
1 parent b6e8cb1 commit 0d73f57

File tree

1 file changed

+49
-45
lines changed

1 file changed

+49
-45
lines changed

internal_use/docs/locale/es/LC_MESSAGES/Translocation.po

Lines changed: 49 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,17 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Beth Cimini, 2024
87
# Esteban, 2024
8+
# Beth Cimini, 2026
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: cellprofiler-tutorials\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 11:33-0400\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 20:59+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n"
17-
"Last-Translator: Esteban, 2024\n"
17+
"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n"
1818
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/es/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr ""
183183

184184
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:79
185185
msgid ""
186-
"1. **Starting CellProfiler and configuring the input data for analysis**"
186+
"**1. Starting CellProfiler and configuring the input data for analysis**"
187187
msgstr ""
188-
"1. **Iniciar CellProfiler y configurar los datos de entrada para el "
188+
"**1. Iniciar CellProfiler y configurar los datos de entrada para el "
189189
"análisis**"
190190

191191
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:81
@@ -409,10 +409,11 @@ msgstr ""
409409

410410
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:157
411411
msgid ""
412-
"2. **Identifying the nuclei as the “primary objects” that you will "
412+
"**2. Identifying the nuclei as the “primary objects” that you will "
413413
"analyze**"
414414
msgstr ""
415-
"2. **Identificar los núcleos como los “objetos primarios” para el análisis**"
415+
"**2. Identificar los núcleos como los “objetos primarios” que se "
416+
"analizarán**"
416417

417418
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:159
418419
msgid ""
@@ -585,8 +586,8 @@ msgstr ""
585586
"IdentifyPrimaryObjects*."
586587

587588
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:232
588-
msgid "3. **Improve identification of primary objects**"
589-
msgstr "3. **Mejorar la identificación de objetos primarios**"
589+
msgid "**3. Improve identification of primary objects**"
590+
msgstr "**3. Mejorar la identificación de objetos primarios**"
590591

591592
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:234
592593
msgid ""
@@ -730,11 +731,11 @@ msgstr ""
730731

731732
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:291
732733
msgid ""
733-
"4. **Identifying the cell body as a “secondary object” that you will "
734+
"**4. Identifying the cell body as a “secondary object” that you will "
734735
"analyze**"
735736
msgstr ""
736-
"4. **Identificar el cuerpo celular como un \"objeto secundario\" para el "
737-
"análisis**"
737+
"**4. Identificar el cuerpo celular como un objeto secundario” que se "
738+
"analizará**"
738739

739740
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:293
740741
msgid ""
@@ -893,8 +894,8 @@ msgstr ""
893894
" para ver el resultado de su nueva configuración."
894895

895896
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:357
896-
msgid "5. **Identifying the cytoplasm as a “tertiary object”**"
897-
msgstr "5. **Identificar el citoplasma como un objeto terciario**"
897+
msgid "**5. Identifying the cytoplasm as a “tertiary object”**"
898+
msgstr "**5. Identificación del citoplasma como un «objeto terciario»**"
898899

899900
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:359
900901
msgid ""
@@ -978,10 +979,10 @@ msgstr ""
978979

979980
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:386
980981
msgid ""
981-
"6. **Measuring the cells’ characteristics (i.e. the “object features”)**"
982+
"**6. Measuring the cells’ characteristics (i.e. the “object features”)**"
982983
msgstr ""
983-
"6. **Medición de las características de las células (es decir, las “object "
984-
"features”)**"
984+
"**6. Medición de las características de células (es decir, las "
985+
"«características del objeto»)**"
985986

986987
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:388
987988
msgid ""
@@ -1210,10 +1211,10 @@ msgstr ""
12101211

12111212
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:473
12121213
msgid ""
1213-
"7. **Creating an image with your cell and nuclear outlines on it "
1214+
"**7. Creating an image with your cell and nuclear outlines on it "
12141215
"(optional)**"
12151216
msgstr ""
1216-
"7. **Crear una imagen con tu células y contornos nucleares (opcional)**"
1217+
"**7. Crear una imagen con su celular y contornos nucleares (opcional)**"
12171218

12181219
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:475
12191220
msgid ""
@@ -1438,8 +1439,8 @@ msgid "All the other settings may be left at their default values."
14381439
msgstr "Todos los demás ajustes pueden dejarse en sus valores por defecto."
14391440

14401441
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:539
1441-
msgid "8. **Exporting the measurements to a database**"
1442-
msgstr "8. **Exportar las medidas a una base de datos**"
1442+
msgid "**8. Exporting the measurements to a database**"
1443+
msgstr "**8. Exportación de las mediciones a una base de datos**"
14431444

14441445
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:541
14451446
msgid ""
@@ -1532,11 +1533,11 @@ msgstr ""
15321533

15331534
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:578
15341535
msgid ""
1535-
"9. **Using the optimized pipeline to automatically analyze all images "
1536+
"**9. Using the optimized pipeline to automatically analyze all images "
15361537
"generated by the screening experiment**"
15371538
msgstr ""
1538-
"9. **Usar el pipeline optimizado para analizar automáticamente todas las "
1539-
"imágenes generadas por el experimento**"
1539+
"**9. Uso del pipeline optimizado para analizar automáticamente todas las "
1540+
"imágenes generadas por el experimento screening**"
15401541

15411542
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:580
15421543
msgid ""
@@ -1695,9 +1696,10 @@ msgstr ""
16951696
"propiedades para que apunte a la nueva ubicación de la base de datos."
16961697

16971698
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:636
1698-
msgid "1. **Visualizing the measurements in a 96-well plate layout view**"
1699+
msgid "**1. Visualizing the measurements in a 96-well plate layout view**"
16991700
msgstr ""
1700-
"1. **Visualización de las medidas en una vista de placa multipocillo**"
1701+
"**1. Visualización de las mediciones en una vista de diseño de placa de "
1702+
"96pocillo**"
17011703

17021704
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:638
17031705
msgid ""
@@ -1864,11 +1866,11 @@ msgstr ""
18641866

18651867
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:704
18661868
msgid ""
1867-
"2. **Using the Classifier function of CPA to distinguish the cells’ "
1869+
"**2. Using the Classifier function of CPA to distinguish the cells’ "
18681870
"FOXO1A-GFP subcellular localization phenotypes**"
18691871
msgstr ""
1870-
"2. **Uso de la función Clasificador de CPA para distinguir los fenotipos de "
1871-
"localización subcelular de FOXO1A-GFP**"
1872+
"**2. Uso de la función Clasificador de CPA para distinguir los fenotipos de "
1873+
"localización subcelular de FOXO1A-GFP de células**"
18721874

18731875
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:706
18741876
msgid ""
@@ -2018,11 +2020,11 @@ msgstr ""
20182020

20192021
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:772
20202022
msgid ""
2021-
"3. **Reviewing the rules that CPA established (based on your training set) "
2023+
"**3. Reviewing the rules that CPA established (based on your training set) "
20222024
"to classify positive and negative cells**"
20232025
msgstr ""
2024-
"3. **Revisar las reglas que CPA estableció (según su conjunto de "
2025-
"entrenamiento) para clasificar células positivas y negativas**."
2026+
"**3. Revisar las reglas que CPA estableció (según su conjunto de "
2027+
"entrenamiento) para clasificar los células positivos y negativos**"
20262028

20272029
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:774
20282030
msgid ""
@@ -2086,10 +2088,11 @@ msgstr ""
20862088

20872089
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:797
20882090
msgid ""
2089-
"4. **Reviewing the accuracy of the classification with the confusion "
2091+
"**4. Reviewing the accuracy of the classification with the confusion "
20902092
"matrix**"
20912093
msgstr ""
2092-
"4. **Revisar la exactitud de la clasificación con la matriz de confusión**"
2094+
"**4. Revisión de la precisión de la clasificación con la matriz de "
2095+
"confusión**"
20932096

20942097
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:799
20952098
msgid ""
@@ -2169,10 +2172,10 @@ msgstr ""
21692172

21702173
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:837
21712174
msgid ""
2172-
"5. **Refining the training set by sorting more “unclassified” cells into the"
2175+
"**5. Refining the training set by sorting more “unclassified” cells into the"
21732176
" “positive” and “negative” bins**"
21742177
msgstr ""
2175-
"5. **Refinar el conjunto de entrenamiento clasificando más células \"sin "
2178+
"**5. Refinar el conjunto de entrenamiento clasificando más células \"sin "
21762179
"clasificar\" en los contenedores \"positivo\" y \"negativo\"**"
21772180

21782181
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:839
@@ -2429,8 +2432,8 @@ msgstr ""
24292432
"precisión deseado."
24302433

24312434
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:940
2432-
msgid "6. **Classifying all cells in the experiment**"
2433-
msgstr "6. **Clasificando todas los células del experimento**"
2435+
msgid "**6. Classifying all cells in the experiment**"
2436+
msgstr "**6. Clasificación de todos los células en el experimento**"
24342437

24352438
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:942
24362439
msgid ""
@@ -2509,9 +2512,9 @@ msgstr ""
25092512
" clasificador*."
25102513

25112514
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:975
2512-
msgid "7. **Saving the scores to the measurement database for visualization**"
2515+
msgid "**7. Saving the scores to the measurement database for visualization**"
25132516
msgstr ""
2514-
"7. **Guardar las puntuaciones en la base de datos de mediciones para su "
2517+
"**7. Guardar las puntuaciones en la base de datos de mediciones para su "
25152518
"visualización**"
25162519

25172520
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:977
@@ -2603,11 +2606,11 @@ msgstr ""
26032606

26042607
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1011
26052608
msgid ""
2606-
"8. **Plotting the scoring results, to estimate the lowest dose necessary to "
2609+
"**8. Plotting the scoring results, to estimate the lowest dose necessary to "
26072610
"induce FOX1O-GFP translocation**"
26082611
msgstr ""
2609-
"8. **Graficar los resultados de la puntuación para estimar la dosis más baja"
2610-
" necesaria para inducir la translocación de FOXO1A-GFP**"
2612+
"**8. Representación gráfica de los resultados de la puntuación para estimar "
2613+
"la dosis mínima necesaria para inducir la translocación de FOX1O-GFP**"
26112614

26122615
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1013
26132616
msgid ""
@@ -2679,9 +2682,10 @@ msgstr ""
26792682
"puntaje de enriquecimiento similar al de la dosis máxima?"
26802683

26812684
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1036
2682-
msgid "9. **Exporting your classifier for use in a CellProfiler pipeline**"
2685+
msgid "**9. Exporting your classifier for use in a CellProfiler pipeline**"
26832686
msgstr ""
2684-
"9. **Exportar su clasificador para usarlo en un pipeline de CellProfiler**"
2687+
"**9. Exportación de su clasificador para su uso en un CellProfiler "
2688+
"pipeline**"
26852689

26862690
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1038
26872691
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)