Skip to content

Commit fc1bac9

Browse files
melconweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_BR/
1 parent 83f776a commit fc1bac9

1 file changed

Lines changed: 17 additions & 17 deletions

File tree

src/translation/translation_pt_BR.ts

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,12 +39,12 @@
3939
<message>
4040
<location filename="../util.cpp" line="597"/>
4141
<source>(build)</source>
42-
<translation type="unfinished"></translation>
42+
<translation>(versão)</translation>
4343
</message>
4444
<message>
4545
<location filename="../util.cpp" line="598"/>
4646
<source>(runtime)</source>
47-
<translation type="unfinished"></translation>
47+
<translation>(tempo de execução)</translation>
4848
</message>
4949
<message>
5050
<location filename="../util.cpp" line="616"/>
@@ -94,12 +94,12 @@
9494
<message>
9595
<location filename="../util.cpp" line="622"/>
9696
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
97-
<translation type="unfinished"></translation>
97+
<translation>Alguns pixmaps são de %1</translation>
9898
</message>
9999
<message>
100100
<location filename="../util.cpp" line="630"/>
101101
<source>Some sound samples are from %1</source>
102-
<translation type="unfinished"></translation>
102+
<translation>Algumas amostras de áudio são de %1</translation>
103103
</message>
104104
<message>
105105
<location filename="../util.cpp" line="709"/>
@@ -1532,7 +1532,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos &apos;Silenciar-me&apos;. Resolva o problema de
15321532
<message>
15331533
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="362"/>
15341534
<source>If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.&lt;br&gt;</source>
1535-
<translation type="unfinished"></translation>
1535+
<translation>Se você precisa adicionar mais diretórios ao menu suspenso de Diretórios na janela Conectar, insira os endereços aqui.&lt;br&gt;</translation>
15361536
</message>
15371537
<message>
15381538
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="375"/>
@@ -2120,17 +2120,17 @@ Silenciamos seu canal e ativamos &apos;Silenciar-me&apos;. Resolva o problema de
21202120
<message>
21212121
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="369"/>
21222122
<source>Delete custom directory button</source>
2123-
<translation type="unfinished"></translation>
2123+
<translation>Botão para apagar diretórios personalizados</translation>
21242124
</message>
21252125
<message>
21262126
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="370"/>
21272127
<source>Delete Custom Directory</source>
2128-
<translation type="unfinished"></translation>
2128+
<translation>Apagar Diretório Personalizado</translation>
21292129
</message>
21302130
<message>
21312131
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="371"/>
21322132
<source>Click the button to delete the currently selected custom directory.</source>
2133-
<translation type="unfinished"></translation>
2133+
<translation>Clique no botão para excluir o diretório personalizado selecionado.</translation>
21342134
</message>
21352135
<message>
21362136
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="385"/>
@@ -2993,17 +2993,17 @@ Silenciamos seu canal e ativamos &apos;Silenciar-me&apos;. Resolva o problema de
29932993
<message>
29942994
<location filename="../connectdlg.cpp" line="99"/>
29952995
<source>Delete server address button</source>
2996-
<translation type="unfinished"></translation>
2996+
<translation>Botão para apagar endereço de servidor</translation>
29972997
</message>
29982998
<message>
29992999
<location filename="../connectdlg.cpp" line="100"/>
30003000
<source>Delete Server Address</source>
3001-
<translation type="unfinished"></translation>
3001+
<translation>Apagar Endereço de Servidor</translation>
30023002
</message>
30033003
<message>
30043004
<location filename="../connectdlg.cpp" line="101"/>
30053005
<source>Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.</source>
3006-
<translation type="unfinished"></translation>
3006+
<translation>Clique no botão para limpar o endereço de servidor selecionado e excluí-lo da lista de servidores armazenados.</translation>
30073007
</message>
30083008
<message>
30093009
<source>The IP address or URL of the server running the </source>
@@ -4836,32 +4836,32 @@ Silenciamos seu canal e ativamos &apos;Silenciar-me&apos;. Resolva o problema de
48364836
<message>
48374837
<location filename="../util.cpp" line="1733"/>
48384838
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
4839-
<translation type="unfinished">Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
4839+
<translation>Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:</translation>
48404840
</message>
48414841
<message>
48424842
<location filename="../util.cpp" line="1735"/>
48434843
<source>Qt cross-platform application framework</source>
4844-
<translation type="unfinished">Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
4844+
<translation>Estrutura de aplicações multiplataforma Qt</translation>
48454845
</message>
48464846
<message>
48474847
<location filename="../util.cpp" line="1736"/>
48484848
<source>(build)</source>
4849-
<translation type="unfinished"></translation>
4849+
<translation>(versão)</translation>
48504850
</message>
48514851
<message>
48524852
<location filename="../util.cpp" line="1736"/>
48534853
<source>(runtime)</source>
4854-
<translation type="unfinished"></translation>
4854+
<translation>(tempo de execução)</translation>
48554855
</message>
48564856
<message>
48574857
<location filename="../util.cpp" line="1754"/>
48584858
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
4859-
<translation type="unfinished"></translation>
4859+
<translation>Alguns pixmaps são de %1</translation>
48604860
</message>
48614861
<message>
48624862
<location filename="../util.cpp" line="1760"/>
48634863
<source>Some sound samples are from %1</source>
4864-
<translation type="unfinished"></translation>
4864+
<translation>Algumas amostras de áudio são de %1</translation>
48654865
</message>
48664866
<message>
48674867
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under</source>

0 commit comments

Comments
 (0)