Skip to content

Commit d8fcc83

Browse files
committed
Update zh-CN.json (POEditor.com)
1 parent 4b212c8 commit d8fcc83

1 file changed

Lines changed: 184 additions & 108 deletions

File tree

locales/zh-CN.json

Lines changed: 184 additions & 108 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,109 +1,185 @@
11
{
2-
"Collaborative markdown notes": "Markdown 协作笔记",
3-
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即时协作笔记",
4-
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 写作与分享知识的最佳方式",
5-
"Intro": "简介",
6-
"History": "历史",
7-
"New guest note": "建立访客笔记",
8-
"Collaborate with URL": "使用网址协作",
9-
"Support charts and MathJax": "支持图表与 MathJax",
10-
"Support slide mode": "支持简报模式",
11-
"Sign In": "登录",
12-
"Below is the history from browser": "以下为来自浏览器的历史",
13-
"Welcome!": "欢迎!",
14-
"New note": "建立笔记",
15-
"or": "",
16-
"Sign Out": "登出",
17-
"Explore all features": "探索所有功能",
18-
"Select tags...": "选择标签...",
19-
"Search keyword...": "搜索关键字...",
20-
"Sort by title": "用标题排序",
21-
"Title": "标题",
22-
"Sort by time": "用时间排序",
23-
"Time": "时间",
24-
"Export history": "导出历史",
25-
"Import history": "导入历史",
26-
"Clear history": "清空历史",
27-
"Refresh history": "刷新历史",
28-
"No history": "没有历史",
29-
"Import from browser": "从浏览器导入",
30-
"Releases": "版本",
31-
"Are you sure?": "你确定吗?",
32-
"Cancel": "取消",
33-
"Yes, do it!": "没错,就这样办!",
34-
"Choose method": "选择方式",
35-
"Sign in via %s": "通过 %s 登录",
36-
"New": "新增",
37-
"Publish": "发表",
38-
"Extra": "增益",
39-
"Revision": "修订版本",
40-
"Slide Mode": "简报模式",
41-
"Export": "导出",
42-
"Import": "导入",
43-
"Clipboard": "剪贴板",
44-
"Download": "下载",
45-
"Raw HTML": "纯 HTML",
46-
"Edit": "编辑",
47-
"View": "检视",
48-
"Both": "双栏",
49-
"Help": "帮助",
50-
"Upload Image": "上传图片",
51-
"Menu": "菜单",
52-
"This page need refresh": "此页面需要重新整理",
53-
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客户端",
54-
"Refresh to update.": "请重新整理来更新",
55-
"New version available!": "新版本来了!",
56-
"See releases notes here": "请由此查阅更新纪录",
57-
"Refresh to enjoy new features.": "请重新整理来享受最新功能",
58-
"Your user state has changed.": "您的使用者状态已变更",
59-
"Refresh to load new user state.": "请重新整理来载入新的使用者状态",
60-
"Refresh": "重新整理",
61-
"Contacts": "联络方式",
62-
"Report an issue": "报告问题",
63-
"Meet us on %s": "在 %s 上联系我们",
64-
"Send us email": "寄信给我们",
65-
"Documents": "文件",
66-
"Features": "功能简介",
67-
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
68-
"Slide Example": "简报范例",
69-
"Cheatsheet": "快速简表",
70-
"Example": "范例",
71-
"Syntax": "语法",
72-
"Header": "标题",
73-
"Unordered List": "无序清单",
74-
"Ordered List": "有序清单",
75-
"Todo List": "待办事项",
76-
"Blockquote": "引用",
77-
"Bold font": "粗体",
78-
"Italics font": "斜体",
79-
"Strikethrough": "删除线",
80-
"Inserted text": "插入文字",
81-
"Marked text": "标记文字",
82-
"Link": "链接",
83-
"Image": "图片",
84-
"Code": "代码",
85-
"Externals": "外部",
86-
"This is a alert area.": "这是警告区块",
87-
"Revert": "还原",
88-
"Import from clipboard": "从剪贴板导入",
89-
"Paste your markdown or webpage here...": "在这里贴上 Markdown 或是网页内容...",
90-
"Clear": "清除",
91-
"This note is locked": "此份笔记已被锁定",
92-
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有拥有者可以编辑此笔记",
93-
"OK": "好的",
94-
"Reach the limit": "到达上限",
95-
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份笔记可用的最大长度",
96-
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "请减少内容或是将内容切成更多笔记,谢谢!",
97-
"Import from Gist": "从 Gist 导入",
98-
"Paste your gist url here...": "在这里贴上 gist 网址...",
99-
"Import from Snippet": "从 Snippet 导入",
100-
"Select From Available Projects": "从可用的项目中选择",
101-
"Select From Available Snippets": "从可用的 Snippets 中选择",
102-
"OR": "或是",
103-
"Export to Snippet": "导出到 Snippet",
104-
"Select Visibility Level": "选择可见层级",
105-
"Night Theme": "夜间主题",
106-
"Do you really want to delete this note?": "确定要删除这个文件吗?",
107-
"All users will lose their connection.": "所有用户将失去连接",
108-
"Follow us on %s and %s.": "在%s和%s上关注我们"
109-
}
2+
"Used in the title of every note that has no title set.": {
3+
"Collaborative markdown notes": "Markdown 协作笔记"
4+
},
5+
"Not used right now.": {
6+
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即时协作笔记",
7+
"Welcome!": "欢迎!"
8+
},
9+
"Subtitle on the entry page. Used to tell what CodiMD is.": {
10+
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 写作与分享知识的最佳方式"
11+
},
12+
"Name of the menu item on the index page. It's the default tab for unauthenticated users.": {
13+
"Intro": "简介"
14+
},
15+
"Name of the tab that shows the user's note history. Default page for logged in users": {
16+
"History": "历史"
17+
},
18+
"Button on the main page to create a new note as guest": {
19+
"New guest note": "建立访客笔记"
20+
},
21+
"Little text to illustrate some of our features on the index page. Also links to the share-notes section on the features page": {
22+
"Collaborate with URL": "使用网址协作"
23+
},
24+
"Little text to illustrate the mathjax feature of CodiMD. Also links to the MathJax section of the features page": {
25+
"Support charts and MathJax": "支持图表与 MathJax"
26+
},
27+
"Shows that CodiMD has a slide mode feature and links to the Slide-mode section of the features page": {
28+
"Support slide mode": "支持简报模式"
29+
},
30+
"Login button on the index page": {
31+
"Sign In": "登录"
32+
},
33+
"Shows up on the history page for non-logged in users": {
34+
"Below is the history from browser": "以下为来自浏览器的历史"
35+
},
36+
"New note\"-button on the index page for logged in users": {
37+
"New note": "建立笔记"
38+
},
39+
"Used on the index page for not logged in users to split the \"sign in\" and \"Explore all features\" button.": {
40+
"or": ""
41+
},
42+
"Log out string on the index page. In the drop-down menu for the user name.": {
43+
"Sign Out": "登出"
44+
},
45+
"Text in the button that links to the features page": {
46+
"Explore all features": "探索所有功能"
47+
},
48+
"Placeholder text in the search field for tags on the history tab on the index page": {
49+
"Select tags...": "选择标签..."
50+
},
51+
"placeholder text in the search field for keywords on the history tab on the index page": {
52+
"Search keyword...": "搜索关键字..."
53+
},
54+
"Help text for the \"Title\"-button on the history tab on the index page.": {
55+
"Sort by title": "用标题排序"
56+
},
57+
"Text to sort notes by title on the history tab on the index page.": {
58+
"Title": "标题"
59+
},
60+
"Sort by time": "用时间排序",
61+
"Time": "时间",
62+
"Export history": "导出历史",
63+
"Import history": "导入历史",
64+
"Clear history": "清空历史",
65+
"Refresh history": "刷新历史",
66+
"No history": "没有历史",
67+
"Import from browser": "从浏览器导入",
68+
"Releases": "版本",
69+
"Are you sure?": "你确定吗?",
70+
"Modal title for the note deletion. This will show up as soon as a user asks selects the note deletion option on the codimd view.": {
71+
"Do you really want to delete this note?": "确定要删除这个文件吗?"
72+
},
73+
"Additional information when a user wants to deletes his notes. All users who are working on a note that is going to be deleted, will get disconnected from the collaborative session.": {
74+
"All users will lose their connection.": "所有用户将失去连接"
75+
},
76+
"Cancel": "取消",
77+
"Yes, do it!": "没错,就这样办!",
78+
"Choose method": "选择方式",
79+
"Sign in via %s": "通过 %s 登录",
80+
"New": "新增",
81+
"Publish": "发表",
82+
"Extra": "增益",
83+
"Revision": "修订版本",
84+
"Slide Mode": "简报模式",
85+
"Export": "导出",
86+
"Import": "导入",
87+
"Clipboard": "剪贴板",
88+
"Download": "下载",
89+
"Raw HTML": "纯 HTML",
90+
"Edit": "编辑",
91+
"View": "检视",
92+
"Both": "双栏",
93+
"Help": "帮助",
94+
"Upload Image": "上传图片",
95+
"Menu": "菜单",
96+
"This page need refresh": "此页面需要重新整理",
97+
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客户端",
98+
"Refresh to update.": "请重新整理来更新",
99+
"New version available!": "新版本来了!",
100+
"See releases notes here": "请由此查阅更新纪录",
101+
"Refresh to enjoy new features.": "请重新整理来享受最新功能",
102+
"Your user state has changed.": "您的使用者状态已变更",
103+
"Refresh to load new user state.": "请重新整理来载入新的使用者状态",
104+
"Refresh": "重新整理",
105+
"Contacts": "联络方式",
106+
"Report an issue": "报告问题",
107+
"Used in the help modal to let people find us on platforms like Matrix. Links to the messenger and hopefully empowers people to work with us.": {
108+
"Meet us on %s": "在 %s 上联系我们"
109+
},
110+
"Send us email": "寄信给我们",
111+
"Documents": "文件",
112+
"Features": "功能简介",
113+
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
114+
"Slide Example": "简报范例",
115+
"Cheatsheet": "快速简表",
116+
"Example": "范例",
117+
"Syntax": "语法",
118+
"Header": "标题",
119+
"Unordered List": "无序清单",
120+
"Ordered List": "有序清单",
121+
"Todo List": "待办事项",
122+
"Blockquote": "引用",
123+
"Bold font": "粗体",
124+
"Italics font": "斜体",
125+
"Strikethrough": "删除线",
126+
"Inserted text": "插入文字",
127+
"Marked text": "标记文字",
128+
"Link": "链接",
129+
"Image": "图片",
130+
"Code": "代码",
131+
"Externals": "外部",
132+
"This is a alert area.": "这是警告区块",
133+
"Revert": "还原",
134+
"Import from clipboard": "从剪贴板导入",
135+
"Paste your markdown or webpage here...": "在这里贴上 Markdown 或是网页内容...",
136+
"Clear": "清除",
137+
"This note is locked": "此份笔记已被锁定",
138+
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有拥有者可以编辑此笔记",
139+
"OK": "好的",
140+
"Reach the limit": "到达上限",
141+
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份笔记可用的最大长度",
142+
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "请减少内容或是将内容切成更多笔记,谢谢!",
143+
"Import from Gist": "从 Gist 导入",
144+
"Paste your gist url here...": "在这里贴上 gist 网址...",
145+
"Import from Snippet": "从 Snippet 导入",
146+
"Select From Available Projects": "从可用的项目中选择",
147+
"Select From Available Snippets": "从可用的 Snippets 中选择",
148+
"OR": "或是",
149+
"Used in the drop-down menu in the codimd view. Allows to export notes to GitLab Snippets.": {
150+
"Export to Snippet": "导出到 Snippet"
151+
},
152+
"Used in the GitLab snippet export and import menu in the codimd view.": {
153+
"Select Visibility Level": "选择可见层级"
154+
},
155+
"Addtional text that shows up by hovering over the night mode button in the codimd view. Should explain what the moon sign at the top does.": {
156+
"Night Theme": "夜间主题"
157+
},
158+
"Text at the bottom of the index page. Contains 3 links to github, Matrix and POEditor.\n\nLike: \"Follow us on Github, Matrix and POEditor.": {
159+
"Follow us on %s and %s.": "在%s和%s上关注我们"
160+
},
161+
"Optional text at the bottom of the index page linking to the privacy policy of an instance.": {
162+
"Privacy": "隐私政策"
163+
},
164+
"Optional text at the bottom of the index page linking to the Terms of Use document provided by the instance.": {
165+
"Terms of Use": "使用条款"
166+
},
167+
"Used as title of the modal that asks the user that he/she is really sure about deleting his/her account.": {
168+
"Do you really want to delete your user account?": "你确定真的想要删除帐户?"
169+
},
170+
"Used in a modal that shows up as soon as the user clicks on the \"Delete user\"-button in the user drop-down menu. Should make clear that everything the user owns or references to the user will be deleted and can not be recovered.": {
171+
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "我们将会删除你的帐户、你所拥有的笔记、以及你在别人笔记里的作者纪录。"
172+
},
173+
"Used in the user drop-down menu on the index page. Opens a modal that informs the user that his account will be deleted completely and makes sure the user really want that. Then deletes the account including all notes a user owns.": {
174+
"Delete user": "删除帐户"
175+
},
176+
"Used in the user drop-down menu on the index page. Generates an archive of all notes a user owns and downloads them.": {
177+
"Export user data": "汇出使用者资料"
178+
},
179+
"Used in the sidebar of the help modal. Links to POEditor, our translation platform.": {
180+
"Help us translating on %s": "来 %s 帮我们翻译"
181+
},
182+
"Link besides the \"Release\" and possible \"Privacy policies\" at the bottom of the index page that points to the source code of the CodiMD version you are using.": {
183+
"Source Code": "源码"
184+
}
185+
}

0 commit comments

Comments
 (0)