Skip to content

Commit 58e2d0d

Browse files
Am-Monteiroweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 19.6% (6670 of 33994 strings) Author: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com> Co-authored-by: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc-docs/pt/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC Documentation
1 parent e268d37 commit 58e2d0d

1 file changed

Lines changed: 28 additions & 2 deletions

File tree

docs/po/pt.po

Lines changed: 28 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2026-01-29 16:34+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2026-02-14 09:09+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2026-02-15 14:48+0000\n"
1414
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
1515
"Language-Team: none\n"
1616
"Language: pt\n"
@@ -8409,6 +8409,18 @@ msgid ""
84098409
"a buglet, the params should only be updated if it was the current tool that "
84108410
"was modified)."
84118411
msgstr ""
8412+
"De volta ao interp, se a ferramenta modificada está atualmente carregada no "
8413+
"fuso, e se a máquina é um modificador de ferramentas não aleatório, então a "
8414+
"informação da nova ferramenta é copiada do bolso inicial da ferramenta para "
8415+
"o bolso 0 (o fuso) na cópia do interp da tabela de ferramentas, +settings->"
8416+
"tool_table+. (Esta cópia não é necessária em máquinas de trocador de "
8417+
"ferramentas aleatórias porque lá, as ferramentas não têm um bolso inicial e, "
8418+
"em vez disso, apenas atualizamos a ferramenta no bolso 0 diretamente.). Os "
8419+
"parâmetros numerados relevantes (<<sub:numbered-parameters,#5400-#5413>) são "
8420+
"atualizados a partir da informação da ferramenta no fuso (copiando as "
8421+
"informações do interp +settings->tool_table+ para +settings->parameters+). "
8422+
"(CORRIGIR: este é um buglet, os parâmetros só devem ser atualizados se foi a "
8423+
"ferramenta atual que foi modificada)."
84128424

84138425
#. type: NOTE
84148426
#: src/code/code-notes.adoc:1262
@@ -8420,6 +8432,14 @@ msgid ""
84208432
"random toolchanger machines because there, tools don't have a home pocket "
84218433
"and instead we just updated the tool in pocket 0 directly.)"
84228434
msgstr ""
8435+
"Se a ferramenta modificada estiver atualmente carregada no fuso, e se a "
8436+
"configuração for para um modificador de ferramentas não aleatório, então a "
8437+
"informação da nova ferramenta é escrita também no bolso 0 da tabela de "
8438+
"ferramentas, através de uma segunda chamada para SET_TOOL_TABLE_ENTRY(). "
8439+
"(Esta segunda atualização da tabela de ferramentas não é necessária em "
8440+
"máquinas de troca de ferramentas aleatórias porque lá, as ferramentas não "
8441+
"têm um bolso inicial e, em vez disso, apenas atualizamos a ferramenta no "
8442+
"bolso 0 diretamente.)"
84238443

84248444
#. type: Title ====
84258445
#: src/code/code-notes.adoc:1263
@@ -8434,6 +8454,9 @@ msgid ""
84348454
"of which tool is in the spindle, without actually moving the toolchanger or "
84358455
"swapping any tools."
84368456
msgstr ""
8457+
"Define o número da ferramenta atual. Isto alterna a representação interna "
8458+
"do LinuxCNC de qual ferramenta está no fuso, sem realmente mover o "
8459+
"modificador de ferramentas ou trocar nenhuma ferramenta."
84378460

84388461
#. type: NOTE
84398462
#: src/code/code-notes.adoc:1270
@@ -8446,6 +8469,8 @@ msgid ""
84468469
"settings->current_pocket is assigned the tooldata index currently holding "
84478470
"the tool specified by the Q-word argument."
84488471
msgstr ""
8472+
"settings->current_pocket é atribuído o índice de dados de ferramenta que "
8473+
"atualmente detém a ferramenta especificada pelo argumento Q-word."
84498474

84508475
#. type: Title ====
84518476
#: src/code/code-notes.adoc:1273
@@ -8457,11 +8482,12 @@ msgstr "G41/G41.1/G42/G42.1"
84578482
#: src/code/code-notes.adoc:1276
84588483
msgid "Enable cutter radius compensation (usually called _cutter comp_)."
84598484
msgstr ""
8485+
"Habilita o desvio do raio do cortador (geralmente chamado _cutter comp_)."
84608486

84618487
#. type: NOTE
84628488
#: src/code/code-notes.adoc:1278
84638489
msgid "Handled by +Interp::convert_cutter_compensation_on()+."
8464-
msgstr ""
8490+
msgstr "Lidado por +Interp::convert_cutter_compensation_on()+."
84658491

84668492
#. type: NOTE
84678493
#: src/code/code-notes.adoc:1281

0 commit comments

Comments
 (0)