@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1111"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1212"POT-Creation-Date: 2026-01-29 16:34+0000\n"
13- "PO-Revision-Date: 2026-02-14 09:09 +0000\n"
13+ "PO-Revision-Date: 2026-02-15 14:48 +0000\n"
1414"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
1515"Language-Team: none\n"
1616"Language: pt\n"
@@ -8409,6 +8409,18 @@ msgid ""
84098409"a buglet, the params should only be updated if it was the current tool that "
84108410"was modified)."
84118411msgstr ""
8412+ "De volta ao interp, se a ferramenta modificada está atualmente carregada no "
8413+ "fuso, e se a máquina é um modificador de ferramentas não aleatório, então a "
8414+ "informação da nova ferramenta é copiada do bolso inicial da ferramenta para "
8415+ "o bolso 0 (o fuso) na cópia do interp da tabela de ferramentas, +settings->"
8416+ "tool_table+. (Esta cópia não é necessária em máquinas de trocador de "
8417+ "ferramentas aleatórias porque lá, as ferramentas não têm um bolso inicial e, "
8418+ "em vez disso, apenas atualizamos a ferramenta no bolso 0 diretamente.). Os "
8419+ "parâmetros numerados relevantes (<<sub:numbered-parameters,#5400-#5413>) são "
8420+ "atualizados a partir da informação da ferramenta no fuso (copiando as "
8421+ "informações do interp +settings->tool_table+ para +settings->parameters+). "
8422+ "(CORRIGIR: este é um buglet, os parâmetros só devem ser atualizados se foi a "
8423+ "ferramenta atual que foi modificada)."
84128424
84138425#. type: NOTE
84148426#: src/code/code-notes.adoc:1262
@@ -8420,6 +8432,14 @@ msgid ""
84208432"random toolchanger machines because there, tools don't have a home pocket "
84218433"and instead we just updated the tool in pocket 0 directly.)"
84228434msgstr ""
8435+ "Se a ferramenta modificada estiver atualmente carregada no fuso, e se a "
8436+ "configuração for para um modificador de ferramentas não aleatório, então a "
8437+ "informação da nova ferramenta é escrita também no bolso 0 da tabela de "
8438+ "ferramentas, através de uma segunda chamada para SET_TOOL_TABLE_ENTRY(). "
8439+ "(Esta segunda atualização da tabela de ferramentas não é necessária em "
8440+ "máquinas de troca de ferramentas aleatórias porque lá, as ferramentas não "
8441+ "têm um bolso inicial e, em vez disso, apenas atualizamos a ferramenta no "
8442+ "bolso 0 diretamente.)"
84238443
84248444#. type: Title ====
84258445#: src/code/code-notes.adoc:1263
@@ -8434,6 +8454,9 @@ msgid ""
84348454"of which tool is in the spindle, without actually moving the toolchanger or "
84358455"swapping any tools."
84368456msgstr ""
8457+ "Define o número da ferramenta atual. Isto alterna a representação interna "
8458+ "do LinuxCNC de qual ferramenta está no fuso, sem realmente mover o "
8459+ "modificador de ferramentas ou trocar nenhuma ferramenta."
84378460
84388461#. type: NOTE
84398462#: src/code/code-notes.adoc:1270
@@ -8446,6 +8469,8 @@ msgid ""
84468469"settings->current_pocket is assigned the tooldata index currently holding "
84478470"the tool specified by the Q-word argument."
84488471msgstr ""
8472+ "settings->current_pocket é atribuído o índice de dados de ferramenta que "
8473+ "atualmente detém a ferramenta especificada pelo argumento Q-word."
84498474
84508475#. type: Title ====
84518476#: src/code/code-notes.adoc:1273
@@ -8457,11 +8482,12 @@ msgstr "G41/G41.1/G42/G42.1"
84578482#: src/code/code-notes.adoc:1276
84588483msgid "Enable cutter radius compensation (usually called _cutter comp_)."
84598484msgstr ""
8485+ "Habilita o desvio do raio do cortador (geralmente chamado _cutter comp_)."
84608486
84618487#. type: NOTE
84628488#: src/code/code-notes.adoc:1278
84638489msgid "Handled by +Interp::convert_cutter_compensation_on()+."
8464- msgstr ""
8490+ msgstr "Lidado por +Interp::convert_cutter_compensation_on()+. "
84658491
84668492#. type: NOTE
84678493#: src/code/code-notes.adoc:1281
0 commit comments