Skip to content

Commit 617c5ed

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 7e3e516 commit 617c5ed

10 files changed

Lines changed: 124 additions & 2 deletions

File tree

l10n/fr.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,7 +79,7 @@ OC.L10N.register(
7979
"Signing in progress" : "Signature en cours",
8080
"User not found." : "Utilisateur non trouvé.",
8181
"Multiple DocMDP signatures detected. The first certifying signature determines the document's permission level." : "Plusieurs signatures DocMDP détectées. La première signature de certification définit le niveau d’autorisation du document.",
82-
"Digitally signed by LibreSign." : "Signé numériquement par LibreSign",
82+
"Digitally signed by LibreSign." : "Signé numériquement avec LibreSign",
8383
"Validate in %s." : "Validé en %s.",
8484
"The admin hasn't set up LibreSign yet, please wait." : "L'administrateur n'a pas encore configuré LibreSign, veuillez patienter.",
8585
"Unsigned file." : "Fichier non signé.",

l10n/fr.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -77,7 +77,7 @@
7777
"Signing in progress" : "Signature en cours",
7878
"User not found." : "Utilisateur non trouvé.",
7979
"Multiple DocMDP signatures detected. The first certifying signature determines the document's permission level." : "Plusieurs signatures DocMDP détectées. La première signature de certification définit le niveau d’autorisation du document.",
80-
"Digitally signed by LibreSign." : "Signé numériquement par LibreSign",
80+
"Digitally signed by LibreSign." : "Signé numériquement avec LibreSign",
8181
"Validate in %s." : "Validé en %s.",
8282
"The admin hasn't set up LibreSign yet, please wait." : "L'administrateur n'a pas encore configuré LibreSign, veuillez patienter.",
8383
"Unsigned file." : "Fichier non signé.",

l10n/ga.js

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
4646
"File signed" : "Comhad sínithe",
4747
"Renewed with success. Access the link again." : "Athnuaite le rath. Faigh rochtain ar an nasc arís.",
4848
"Invalid data to sign file" : "Sonraí neamhbhailí chun an comhad a shíniú",
49+
"Verification code sent." : "Cód fíoraithe seolta.",
4950
"Element created with success" : "Cruthaíodh eilimint le rath",
5051
"Elements created with success" : "Eilimintí cruthaithe go rathúil",
5152
"Elements not found" : "Níor aimsíodh na heilimintí",
@@ -220,13 +221,15 @@ OC.L10N.register(
220221
"You need to create an account to sign this file." : "Ní mór duit cuntas a chruthú chun an comhad seo a shíniú.",
221222
"User already exists. Please login." : "Úsáideoir ann cheana féin. Logáil isteach le do thoil.",
222223
"This is not your file" : "Ní hé seo do chomhad",
224+
"This document is not yours. Log out and use the sign link again." : "Ní leatsa an doiciméad seo. Logáil amach agus bain úsáid as an nasc sínithe arís.",
223225
"User already exists" : "Úsáideoir ann cheana féin",
224226
"It is not possible to create new accounts." : "Ní féidir cuntais nua a chruthú.",
225227
"Signal" : "Comhartha",
226228
"Click to sign" : "Cliceáil chun síniú",
227229
"Email token" : "Comhartha ríomhphoist",
228230
"Certificate with password" : "Deimhniú le focal faire",
229231
"Certificate has been revoked" : "Tá an deimhniú curtha ar ceal",
232+
"Certificate revocation status could not be verified" : "Níorbh fhéidir stádas cúlghairme an deimhnithe a fhíorú",
230233
"Invalid certificate" : "Teastas neamhbhailí",
231234
"Signal token" : "Comhartha comhartha",
232235
"SMS token" : "Comhartha SMS",
@@ -290,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
290293
"Color" : "Dath",
291294
"Choose color" : "Roghnaigh dath",
292295
"Delete" : "Scrios",
296+
"Drawing area. Use a mouse or touch screen to draw your signature. If you cannot draw, use the Text or Upload tabs instead." : "Limistéar líníochta. Bain úsáid as luch nó scáileán tadhaill chun do shíniú a tharraingt. Mura féidir leat líníocht a dhéanamh, bain úsáid as na cluaisíní Téacs nó Uaslódáil ina ionad.",
297+
"Draw your signature here" : "Tarraing do shíniú anseo",
293298
"Confirm your signature" : "Deimhnigh do shíniú",
294299
"Change file" : "Athraigh comhad",
295300
"Select your signature file." : "Roghnaigh do chomhad sínithe.",
@@ -326,8 +331,14 @@ OC.L10N.register(
326331
"Underline" : "Cuir líne faoi",
327332
"Undo" : "Cealaigh",
328333
"Redo" : "Athdhéan",
334+
"Document {docNumber} of {totalDocs} ({docName}), page {pageNumber} of {totalPages}. Press Enter or Space to place the signature here." : "Doiciméad {docNumber} de {totalDocs} ({docName}), leathanach {pageNumber} de {totalPages}. Brúigh Iontráil nó Spás chun an síniú a chur anseo.",
335+
"Document {docNumber} of {totalDocs} ({docName}), page {pageNumber} of {totalPages}." : "Doiciméad {docNumber} de {totalDocs} ({docName}), leathanach {pageNumber} de {totalPages}.",
336+
"Page {pageNumber} of {totalPages}. Press Enter or Space to place the signature here." : "Leathanach {pageNumber} de {totalPages}. Brúigh Iontráil nó Spás chun an síniú a chur anseo.",
337+
"Page {pageNumber} of {totalPages}." : "Leathanach {pageNumber} de {totalPages}.",
329338
"{currentPage} of {totalPages}" : "{currentPage} de {totalPages}",
330339
"Duplicate" : "Dúblach",
340+
"Signature position for {name}" : "Suíomh sínithe do {name}",
341+
"Signature preview" : "Réamhamharc sínithe",
331342
"Loading …" : "Á lódáil…",
332343
"Name" : "Ainm",
333344
"Update" : "Nuashonrú",
@@ -361,6 +372,7 @@ OC.L10N.register(
361372
"Signer is mandatory" : "Tá sínitheoir éigeantach",
362373
"An error occurred" : "Tharla earráid",
363374
"Signature positions" : "Suíomhanna sínithe",
375+
"Document status: {status}" : "Stádas an doiciméid: {status}",
364376
"Select a signer to set their signature position" : "Roghnaigh sínitheoir chun a suíomh sínithe a shocrú",
365377
"Click on the place you want to add." : "Cliceáil ar an áit is mian leat a chur leis.",
366378
"Sign" : "Comhartha",
@@ -408,6 +420,10 @@ OC.L10N.register(
408420
"Document not available for signature." : "Níl an doiciméad ar fáil le síniú.",
409421
"Administration" : "Riarachán",
410422
"Rate LibreSign ❤️" : "Ráta LibreSign ❤️",
423+
"Signer {name} (already signed)" : "Sínitheoir {name} (sínithe cheana féin)",
424+
"Edit signer {name}" : "Cuir an sínitheoir {name} in eagar",
425+
"Identification method: {method}" : "Modh aitheantais: {method}",
426+
"Signer status: {status}" : "Stádas an tsínitheora: {status}",
411427
"Drag to reorder" : "Tarraing chun athordú",
412428
"Signer" : "Sínitheoir",
413429
"SENDER" : "SEOLTAÍ",
@@ -423,6 +439,8 @@ OC.L10N.register(
423439
"Cancel upload" : "Cealaigh an uaslódáil",
424440
"Collapse certificate chain" : "Laghdaigh slabhra teastais",
425441
"Expand certificate chain" : "Leathnaigh slabhra teastas",
442+
"Signer certificate" : "Teastas sínitheora",
443+
"Certificate {index}" : "Teastas {index}",
426444
"Signer:" : "Sínitheoir:",
427445
"Issuer:" : "Eisitheoir:",
428446
"Certificate chain" : "Slabhra teastais",
@@ -471,6 +489,8 @@ OC.L10N.register(
471489
"CRL: Certificate revoked before signing" : "CRL: Teastas curtha ar ceal roimh shíniú",
472490
"CRL: Valid at signing time (revoked on {date})" : "CRL: Bailí tráth an tsínithe (cúlghairthe ar {date})",
473491
"CRL: Valid at signing time" : "CRL: Bailí tráth an tsínithe",
492+
"Collapse details of {signerName}" : "Laghdaigh sonraí {signerName}",
493+
"Expand details of {signerName}" : "Leathnaigh sonraí {signerName}",
474494
"Expiration:" : "Dul in éag:",
475495
"No expiration date" : "Gan dáta éaga",
476496
"No date" : "Gan dáta",
@@ -514,6 +534,9 @@ OC.L10N.register(
514534
"Delete certificate" : "Scrios teastas",
515535
"Create certificate" : "Cruthaigh teastas",
516536
"Change password" : "Athraigh do phasfhocal",
537+
"Delete {type}" : "Scrios {type}",
538+
"Edit {type}" : "Cuir in eagar {type}",
539+
"Current {type}" : "Reatha {type}",
517540
"Your signatures" : "Do chuid sínithe",
518541
"Signature" : "Sínithe",
519542
"No signature, click here to create a new one" : "Gan síniú, cliceáil anseo chun ceann nua a chruthú",
@@ -696,6 +719,11 @@ OC.L10N.register(
696719
"Message" : "Teachtaireacht",
697720
"Resource" : "Acmhainn",
698721
"Tip" : "Leid",
722+
"Certificate Revocation (CRL)" : "Cealaigh Teastais (CRL)",
723+
"Controls external CRL validation when signing with personal certificates." : "Rialaíonn sé bailíochtú CRL seachtrach agus teastais phearsanta á síniú.",
724+
"Validate external CRL Distribution Points" : "Bailíochtú Pointí Dáilte CRL seachtracha",
725+
"The PHP LDAP extension is not installed. Users with certificates that use LDAP-based CRL Distribution Points will not be able to sign documents." : "Níl an síneadh PHP LDAP suiteáilte. Ní bheidh úsáideoirí a bhfuil deimhnithe acu a úsáideann Pointí Dáilte CRL bunaithe ar LDAP in ann doiciméid a shíniú.",
726+
"External CRL validation is disabled. Revocation of certificates from external authorities will not be checked. Certificates issued by LibreSign are not affected." : "Tá bailíochtú seachtrach CRL díchumasaithe. Ní dhéanfar seiceáil ar chúlghairm deimhnithe ó údaráis sheachtracha. Níl aon tionchar ar dheimhnithe arna n-eisiúint ag LibreSign.",
699727
"Customize default user folder" : "Saincheap fillteán úsáideora réamhshocraithe",
700728
"Name of the folder that will contain the user's digital certificate, visible signature images, and other files related to LibreSign." : "Ainm an fhillteáin ina mbeidh teastas digiteach an úsáideora, íomhánna sínithe infheicthe, agus comhaid eile a bhaineann le LibreSign.",
701729
"PDF certification (DocMDP)" : "Deimhniú PDF (DocMDP)",
@@ -761,6 +789,9 @@ OC.L10N.register(
761789
"Include certificate policy" : "Cuir polasaí teastais san áireamh",
762790
"Define custom values to use {engine}" : "Sainmhínigh luachanna saincheaptha chun {engine} a úsáid",
763791
"Not mandatory, leave blank to use the default value." : "Ní éigeantach, fág bán é chun an luach réamhshocraithe a úsáid.",
792+
"Native" : "Dúchasach",
793+
"Signature engine" : "Inneall sínithe",
794+
"Select the signature engine to sign the documents" : "Roghnaigh an t-inneall sínithe chun na doiciméid a shíniú",
764795
"Simultaneous (Parallel)" : "Comhuaineach (Comhthreomhar)",
765796
"All signers receive the document at the same time and can sign in any order." : "Faigheann na sínitheoirí uile an doiciméad ag an am céanna agus is féidir leo síniú in aon ord.",
766797
"Sequential" : "Seicheamhach",
@@ -824,18 +855,38 @@ OC.L10N.register(
824855
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Chun síniú na ndoiciméad a bhailíochtú. Ná hathraigh an luach seo ach amháin más mian leat an URL bailíochtaithe réamhshocraithe a athsholáthar le ceann difriúil.",
825856
"Customize footer template" : "Saincheap an teimpléad buntásc",
826857
"Failed to load envelope files" : "Theip ar chomhaid chlúdaigh a luchtú",
858+
"PDF document to sign" : "Doiciméad PDF le síniú",
827859
"Email verification" : "Fíorú ríomhphoist",
860+
"Identity verification" : "Fíorú aitheantais",
861+
"Code validation" : "Bailíochtú cóid",
862+
"Signature confirmation" : "Deimhniú sínithe",
863+
"Step 1 of 3 - Email verification" : "Céim 1 de 3 - Fíorú ríomhphoist",
864+
"Step 1 of 3 - Identity verification" : "Céim 1 de 3 - Fíorú aitheantais",
865+
"Step 2 of 3 - Code validation" : "Céim 2 de 3 - Bailíochtú cóid",
866+
"Step 3 of 3 - Signature confirmation" : "Céim 3 de 3 - Deimhniú sínithe",
867+
"A verification code has been sent to: {contact}. Check your email and enter the 6-digit verification code." : "Tá cód fíoraithe seolta chuig: {contact}. Seiceáil do r-phost agus cuir isteach an cód fíoraithe 6 dhigit.",
868+
"A verification code has been sent to: {contact}. Please enter the code to continue." : "Tá cód fíoraithe seolta chuig: {contact}. Cuir isteach an cód le leanúint ar aghaidh.",
828869
"{method} is not configured. Please contact your administrator." : "Níl {method} cumraithe. Téigh i dteagmháil le do riarthóir le do thoil.",
870+
"To verify your identity, enter the same email address where you received the signature request. We will send a verification code to this address." : "Chun d’aitheantas a fhíorú, cuir isteach an seoladh ríomhphoist céanna inar fuair tú an t-iarratas sínithe. Seolfaimid cód fíoraithe chuig an seoladh seo.",
871+
"To sign this document, we must verify your identity. Enter your contact information to receive a verification code." : "Chun an doiciméad seo a shíniú, ní mór dúinn d’aitheantas a fhíorú. Cuir isteach do chuid faisnéise teagmhála chun cód fíoraithe a fháil.",
829872
"Contact information" : "Eolas teagmhála",
873+
"Enter your contact information" : "Cuir isteach do chuid faisnéise teagmhála",
830874
"Enter your code" : "Cuir isteach do chód",
875+
"Your identity has been verified." : "Tá do chéannacht fíoraithe.",
876+
"You can now sign the document." : "Is féidir leat an doiciméad a shíniú anois.",
877+
"Send verification code" : "Seol cód fíoraithe",
831878
"Request new code" : "Iarr cód nua",
879+
"Validate code" : "Bailíochtú an chóid",
832880
"You do not have any signature defined." : "Níl aon síniú sainithe agat.",
833881
"Define your signature." : "Sainmhínigh do shíniú.",
834882
"You need to upload your certificate to sign the document." : "Ní mór duit do theastas a uaslódáil chun an doiciméad a shíniú.",
835883
"Please define your sign password" : "Sainmhínigh do phasfhocal sínithe le do thoil",
836884
"Define a password and sign the document." : "Sainmhínigh pasfhocal agus sínigh an doiciméad.",
837885
"Sign the document." : "Sínigh an doiciméad.",
838886
"Unable to sign." : "Ní féidir síniú.",
887+
"Confirm that you want to sign this document." : "Deimhnigh gur mian leat an doiciméad seo a shíniú.",
888+
"Enter your signature password to sign the document." : "Cuir isteach do phasfhocal sínithe chun an doiciméad a shíniú.",
889+
"Signature password" : "Pasfhocal sínithe",
839890
"Forgot password?" : "Dearmad ar pasfhocal?",
840891
"Unknown validity" : "Bailíocht anaithnid",
841892
"Expiring soon" : "Ag dul in éag go luath",

0 commit comments

Comments
 (0)