You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/fr.js
+9Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -229,6 +229,12 @@ OC.L10N.register(
229
229
"Email token" : "Jeton d'e-mail",
230
230
"Certificate with password" : "Certificat avec mot de passe",
231
231
"Certificate has been revoked" : "Le certificat a été révoqué",
232
+
"Cannot reach the certificate revocation service. Signing is not allowed." : "Le service de révocation des certificats est inaccessible. Signature impossible.",
233
+
"An error occurred during certificate validation. Signing is not allowed." : "Erreur lors de la validation du certificat. Signature impossible.",
234
+
"Certificate validation failed. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Validation du certificat échouée. Signature impossible. Contactez votre administrateur.",
235
+
"This certificate has no revocation URLs. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Aucune URL de révocation pour ce certificat. Signature impossible. Contactez votre administrateur.",
236
+
"This certificate has no revocation information. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Aucune information de révocation pour ce certificat. Signature impossible. Contactez votre administrateur",
237
+
"Certificate validation could not be completed. Signing is not allowed." : "Validation du certificat impossible. Signature impossible.",
232
238
"Invalid certificate" : "Certificat invalide",
233
239
"Signal token" : "Jeton de signal",
234
240
"SMS token" : "Jeton SMS",
@@ -262,6 +268,7 @@ OC.L10N.register(
262
268
"signed" : "signé",
263
269
"Invalid template font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "La taille de la police du modèle n'est pas valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
264
270
"Invalid signature font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "Taille de police de la signature non valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
271
+
"Invalid signature box size. Width and height must be at least %.0f." : "Dimensions de la zone de signature invalides. Largeur et hauteur doivent être supérieures ou égales à %.0f.",
265
272
"Unique identifier of the signed document" : "Identifiant unique du document signé",
266
273
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "Nom de l'émetteur du certificat utilisé pour la signature.",
267
274
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Date à laquelle le signataire a envoyé la demande de signature (sans heure, dans son fuseau horaire local).",
@@ -890,6 +897,8 @@ OC.L10N.register(
890
897
"You need to upload your certificate to sign the document." : "Vous devez envoyer votre certificat pour signer le document.",
891
898
"Please define your sign password" : "Merci de définir votre mot de passe pour cette signature.",
892
899
"Define a password and sign the document." : "Définissez un mot de passe et signez le document.",
900
+
"Signing is blocked until the certificate validation issue is resolved." : "Signature bloquée tant que la validation du certificat n’est pas corrigée.",
901
+
"Try signing again" : "Réessayez de signer.",
893
902
"Sign the document." : "Signer le document.",
894
903
"Unable to sign." : "Impossible de signer.",
895
904
"Confirm that you want to sign this document." : "Confirmer que vous voulez signer ce document.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/fr.json
+9Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -227,6 +227,12 @@
227
227
"Email token" : "Jeton d'e-mail",
228
228
"Certificate with password" : "Certificat avec mot de passe",
229
229
"Certificate has been revoked" : "Le certificat a été révoqué",
230
+
"Cannot reach the certificate revocation service. Signing is not allowed." : "Le service de révocation des certificats est inaccessible. Signature impossible.",
231
+
"An error occurred during certificate validation. Signing is not allowed." : "Erreur lors de la validation du certificat. Signature impossible.",
232
+
"Certificate validation failed. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Validation du certificat échouée. Signature impossible. Contactez votre administrateur.",
233
+
"This certificate has no revocation URLs. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Aucune URL de révocation pour ce certificat. Signature impossible. Contactez votre administrateur.",
234
+
"This certificate has no revocation information. Signing is not allowed. Contact your administrator." : "Aucune information de révocation pour ce certificat. Signature impossible. Contactez votre administrateur",
235
+
"Certificate validation could not be completed. Signing is not allowed." : "Validation du certificat impossible. Signature impossible.",
230
236
"Invalid certificate" : "Certificat invalide",
231
237
"Signal token" : "Jeton de signal",
232
238
"SMS token" : "Jeton SMS",
@@ -260,6 +266,7 @@
260
266
"signed" : "signé",
261
267
"Invalid template font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "La taille de la police du modèle n'est pas valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
262
268
"Invalid signature font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "Taille de police de la signature non valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
269
+
"Invalid signature box size. Width and height must be at least %.0f." : "Dimensions de la zone de signature invalides. Largeur et hauteur doivent être supérieures ou égales à %.0f.",
263
270
"Unique identifier of the signed document" : "Identifiant unique du document signé",
264
271
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "Nom de l'émetteur du certificat utilisé pour la signature.",
265
272
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Date à laquelle le signataire a envoyé la demande de signature (sans heure, dans son fuseau horaire local).",
@@ -888,6 +895,8 @@
888
895
"You need to upload your certificate to sign the document." : "Vous devez envoyer votre certificat pour signer le document.",
889
896
"Please define your sign password" : "Merci de définir votre mot de passe pour cette signature.",
890
897
"Define a password and sign the document." : "Définissez un mot de passe et signez le document.",
898
+
"Signing is blocked until the certificate validation issue is resolved." : "Signature bloquée tant que la validation du certificat n’est pas corrigée.",
899
+
"Try signing again" : "Réessayez de signer.",
891
900
"Sign the document." : "Signer le document.",
892
901
"Unable to sign." : "Impossible de signer.",
893
902
"Confirm that you want to sign this document." : "Confirmer que vous voulez signer ce document.",
0 commit comments