Skip to content

Commit 0d92fa5

Browse files
ygorigornaveensingh
authored andcommitted
chore(l10n): update Romanian translations
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Fossify/Clock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/clock/ro/ Via: Weblate
1 parent 9ccca0e commit 0d92fa5

1 file changed

Lines changed: 17 additions & 10 deletions

File tree

app/src/main/res/values-ro/strings.xml

Lines changed: 17 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,17 +2,17 @@
22
<resources>
33
<string name="app_launcher_name">Ceas</string>
44
<string name="time_zone">Fus Orar</string>
5-
<string name="vibrate">Vibrează</string>
6-
<string name="no_days_selected">Nici o zi selectată</string>
5+
<string name="vibrate">Vibrare</string>
6+
<string name="no_days_selected">Nicio zi selectată</string>
77
<string name="clock">Ceas</string>
88
<string name="timer">Temporizator</string>
99
<string name="stopwatch">Cronometru</string>
1010
<string name="lap">Tură</string>
1111
<string name="stopwatch_stopped">Cronometrul a fost oprit</string>
1212
<string name="timer_stopped">Temporizatorul a fost oprit</string>
13-
<string name="max_reminder_duration">Durată maximă a atenţionării</string>
13+
<string name="max_reminder_duration">Durata maximă a atenționării</string>
1414
<string name="time_expired">Timpul a expirat</string>
15-
<string name="clock_and_date">Ceas şi dată</string>
15+
<string name="clock_and_date">Ceas și dată</string>
1616
<string name="use_text_shadow">Utilizează umbră la text</string>
1717
<string name="swipe_right_to_dismiss">Glisează în dreapta pentru a ignora sau stânga pentru a amâna.</string>
1818
<string name="sort_by_creation_order">Data creării</string>
@@ -35,16 +35,23 @@
3535
<item quantity="other">%d de temporizatoare sunt pornite</item>
3636
</plurals>
3737
<string name="clock_tab">Fereastră ceas</string>
38-
<string name="alarm_tab">Fereastră alarmă</string>
39-
<string name="stopwatch_tab">Fereastră cronometru</string>
40-
<string name="timer_tab">Fereastră temporizator</string>
41-
<string name="show_seconds">Arată secunde</string>
42-
<string name="increase_volume_gradually">Creşte volumul gradual</string>
38+
<string name="alarm_tab">Fila alarme</string>
39+
<string name="stopwatch_tab">Fila cronometru</string>
40+
<string name="timer_tab">Fila temporizator</string>
41+
<string name="show_seconds">Arată secundele</string>
42+
<string name="increase_volume_gradually">Crește volumul gradual</string>
4343
<string name="faq_1_title">Cum pot schimba sortarea turelor în fereastra cronometrului\?</string>
44-
<string name="faq_1_text">Apasă pe oricare coloana, asta o să facă ca turele să fie sortate după coloana selectată. Apăsările suplimentare o să comute între ordonare crescătoare şi descrescătoare.</string>
44+
<string name="faq_1_text">Apasă pe oricare coloană, asta o să facă ca turele să fie sortate după coloana selectată. Apăsările suplimentare o să comute între ordonare crescătoare și descrescătoare.</string>
4545
<string name="upcoming_alarm">Alarma viitoare</string>
4646
<string name="alarm_created">Alarma a fost creată</string>
4747
<string name="start_stopwatch">Pornește cronometrul</string>
4848
<string name="select_timer_to_dismiss">Selectează temporizatorul pentru a anula</string>
4949
<string name="select_alarm_to_dismiss">Selectează alama pentru a anula</string>
50+
<string name="sort_by_timer_duration">Durata cronometrului</string>
51+
<string name="alarm_timed_out">Alarmă expirată</string>
52+
<string name="settings_import_data">Importă alarme și cronometre</string>
53+
<string name="settings_export_data">Exportă alarme și cronometre</string>
54+
<string name="not_scheduled">Nu este programat</string>
55+
<string name="missed_alarm">Alarmă ratată</string>
56+
<string name="replaced_by_another_alarm">Înlocuită cu o altă alarmă</string>
5057
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)