Proposal: Website redesign 2026 + full i18n catalog (35 locales)
I've drafted an end-to-end rebuild of digibyte.org targeting June 2026, plus a
proper internationalization catalog so every locale ships native-language content out
of the box. Looking for community / maintainer review before merging.
Live preview: https://dg-bio.vercel.app
Branch: DennisPitallano:redesign-2026
PR: opened separately, references this issue.
Why
- The current site predates DigiAssets / Digi-ID / DigiDollar messaging and looks
visually outdated.
- Translations rot quickly because the workflow ("copy English into
<lang>/index.html,
then translate by hand") gets overwritten every time the page changes. Nobody owns
it, and most locale pages are partially stale English.
- We can fix both at once: ship a modern design and introduce a translation
catalog so the next person can refine copy in one file instead of 35.
What's in the proposal
Visual / content redesign
- Blue-only palette aligned with the DGB logo.
- Isometric blockchain hero with live network metrics surfaced above the fold.
- New section layout, components, and tokens in
css/ (tokens.css, base.css,
components.css, sections.css, utilities.css).
- New hero canvas + chain dashboard + GitHub release card JS in
js/.
- Animated roadmap "road" SVG with two DGB cars.
- Live-chain ticker reads directly from network endpoints — no third-party APIs.
- Tightened copy across the Why DGB / Live chain / Tokenomics / DigiAssets /
Digi-ID / Developer hub / Wallets / Roadmap / Community / Downloads / News
sections around a single "engineered for continuous operation" through-line.
Internationalization
- New
locales/<lang>.json catalog format — 237 keys × 35 locales = 8,295
translated strings.
- Source
index.html marked up with data-i18n="key" and
data-i18n-attr="attr:key,…" attributes.
tools/sync-locales.mjs rewritten so it merges the catalog into each
<lang>/index.html after the existing path-rewriting pass. Missing keys fall back
to English. Run node tools/sync-locales.mjs --check in CI to catch drift.
- RTL (
ar, fa) handled by the existing dir="rtl" rewrite.
- Language picker in the nav and
js/lang-router.js updated; pt-BR browsers now
route to /pt-br/ instead of /pt/.
Misc
- DIP draft included at
docs/dip-pitallano-website-redesign.mediawiki.
- DigiDollar integration guide PDF link points at the current
/docs/DigiDollar_integration_guide.pdf.
Scope
- 20 commits.
- ~110 files changed, ~52 K insertions / ~48 K deletions (most of the deletes are
legacy locale HTML being replaced by the catalog-driven version).
Translation quality — honest caveat
The 35 catalogs are seeded with machine-translated values validated for
key-parity. They render naturally enough to ship, but native-speaker polish is
strongly recommended — strongest today in es / de / fr / it / pt / nl / pl / ru / ja / zh, weakest in th / hi / fil / sw / sq / af.
Refining a locale is now a one-file PR:
- Edit
locales/<lang>.json.
node tools/sync-locales.mjs.
- Commit both the catalog change and the regenerated
<lang>/index.html.
I'd love community volunteers to claim a locale and polish it after this lands.
Acceptance checklist
Happy to address feedback, split into smaller PRs, or back any part out. CC
maintainers — what would make this easier to merge?
Proposal: Website redesign 2026 + full i18n catalog (35 locales)
I've drafted an end-to-end rebuild of
digibyte.orgtargeting June 2026, plus aproper internationalization catalog so every locale ships native-language content out
of the box. Looking for community / maintainer review before merging.
Live preview: https://dg-bio.vercel.app
Branch:
DennisPitallano:redesign-2026PR: opened separately, references this issue.
Why
visually outdated.
<lang>/index.html,then translate by hand") gets overwritten every time the page changes. Nobody owns
it, and most locale pages are partially stale English.
catalog so the next person can refine copy in one file instead of 35.
What's in the proposal
Visual / content redesign
css/(tokens.css,base.css,components.css,sections.css,utilities.css).js/.Digi-ID / Developer hub / Wallets / Roadmap / Community / Downloads / News
sections around a single "engineered for continuous operation" through-line.
Internationalization
locales/<lang>.jsoncatalog format — 237 keys × 35 locales = 8,295translated strings.
index.htmlmarked up withdata-i18n="key"anddata-i18n-attr="attr:key,…"attributes.tools/sync-locales.mjsrewritten so it merges the catalog into each<lang>/index.htmlafter the existing path-rewriting pass. Missing keys fall backto English. Run
node tools/sync-locales.mjs --checkin CI to catch drift.ar,fa) handled by the existingdir="rtl"rewrite.js/lang-router.jsupdated;pt-BRbrowsers nowroute to
/pt-br/instead of/pt/.Misc
docs/dip-pitallano-website-redesign.mediawiki./docs/DigiDollar_integration_guide.pdf.Scope
legacy locale HTML being replaced by the catalog-driven version).
Translation quality — honest caveat
The 35 catalogs are seeded with machine-translated values validated for
key-parity. They render naturally enough to ship, but native-speaker polish is
strongly recommended — strongest today in
es / de / fr / it / pt / nl / pl / ru / ja / zh, weakest inth / hi / fil / sw / sq / af.Refining a locale is now a one-file PR:
locales/<lang>.json.node tools/sync-locales.mjs.<lang>/index.html.I'd love community volunteers to claim a locale and polish it after this lands.
Acceptance checklist
/ar/or/fa/)./ja/or/zh/).node tools/sync-locales.mjs --checkpasses.review first.
Happy to address feedback, split into smaller PRs, or back any part out. CC
maintainers — what would make this easier to merge?