Skip to content

Commit 164eaab

Browse files
Translate UnmixColorsTutorial.pot in ar (#171)
100% translated source file: 'UnmixColorsTutorial.pot' on 'ar'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
1 parent 888babd commit 164eaab

File tree

1 file changed

+56
-56
lines changed

1 file changed

+56
-56
lines changed

internal_use/docs/locale/ar/LC_MESSAGES/UnmixColorsTutorial.po

Lines changed: 56 additions & 56 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: cellprofiler-tutorials\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 11:33-0400\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 20:20+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n"
1616
"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n"
1717
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/ar/)\n"
@@ -109,45 +109,45 @@ msgstr "**المواد اللازمة لهذا التمرين:**"
109109

110110
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:41
111111
msgid ""
112-
"Histopathological image of parathyroid adenoma. Hematoxylin and eosin : "
113-
"stain in a slide."
112+
"Histopathological image of parathyroid adenoma. Hematoxylin and eosin: stain"
113+
" in a slide."
114114
msgstr ""
115115
"صورة نسيجية مرضية لورم غدي في الغدة الدرقية. صبغة الهيماتوكسيلين والإيوسين: "
116116
"صبغة على شريحة."
117117

118-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:44
118+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:43
119119
msgid "**Example 1:** Parathyroid Adenoma <br>"
120120
msgstr "**مثال 1:** ورم غدي في الغدة الجار درقية <br>"
121121

122-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:49
122+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:48
123123
msgid "**Example 2:** Parathyroid Adenoma <br>"
124124
msgstr "**مثال 2:** ورم غدي في الغدة الجار درقية <br>"
125125

126-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:54
126+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:53
127127
msgid "**Importing data in CellProfiler**"
128128
msgstr "** استيراد البيانات في CellProfiler **"
129129

130-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:56
130+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:55
131131
msgid "Highlight the **Images** module."
132132
msgstr "قم بتمييز وحدة **الصور**."
133133

134-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:57
134+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:56
135135
msgid "Drag-and-drop the Example 1 image only into the Images module window."
136136
msgstr "اسحب وأفلت صورة المثال 1 فقط في نافذة وحدة الصور."
137137

138-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:64
138+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:63
139139
msgid "Highlight the **NameAndType** module."
140140
msgstr "قم بتمييز وحدة **الاسم والنوع**."
141141

142-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:66
142+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:65
143143
msgid "Assign a name to: All images"
144144
msgstr "قم بتسمية جميع الصور"
145145

146-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:68
146+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:67
147147
msgid "Select the image type: Color image"
148148
msgstr "حدد نوع الصورة: صورة ملونة"
149149

150-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:70
150+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:69
151151
msgid ""
152152
"Assign the images “variable names” that describe the contents in the : "
153153
"image. For example, use the name \"HE\" or \"Hematoxylin-Eosin\" or "
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
156156
"قم بتعيين \"أسماء متغيرة\" للصور تصف محتوياتها. على سبيل المثال، استخدم "
157157
"الاسم \"HE\" أو \"هيماتوكسيلين-إيوسين\" أو أي اسم آخر يذكرك بمحتوى الصورة."
158158

159-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:73
159+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:72
160160
msgid "Hit the **\"update\"** button to populate"
161161
msgstr "اضغط على زر \"تحديث\" لتعبئة البيانات"
162162

163-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:80
163+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:79
164164
msgid "The **UnmixColors module:**"
165165
msgstr "وحدة **UnmixColors:**"
166166

167-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:82
167+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:81
168168
msgid ""
169169
"Add the **UnmixColor** module to the pipeline. Double click or right click "
170170
"on the white rectangular area below Groups or click the **+** button in "
@@ -176,43 +176,43 @@ msgstr ""
176176
"زر **+** أمام \"تعديل الوحدات\"، سيؤدي ذلك إلى ظهور نافذة \"إضافة وحدات\". "
177177
"ابحث عن وحدة **UnmixColors** وانقر عليها نقرًا مزدوجًا."
178178

179-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:95
179+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:94
180180
msgid ""
181181
"Select the input color image: HE (or whatever the name you give for : your "
182182
"images in **NamesAndTypes** module)"
183183
msgstr ""
184184
"حدد صورة اللون المدخلة: HE (أو أي اسم آخر تختاره لصورك في وحدة "
185185
"**NamesAndTypes**)"
186186

187-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:97
187+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:96
188188
msgid "Name the output image as Hematoxylin"
189189
msgstr "قم بتسمية الصورة الناتجة باسم الهيماتوكسيلين"
190190

191-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:98
191+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:97
192192
msgid "Choose the Stain as Hematoxylin"
193193
msgstr "اختر صبغة الهيماتوكسيلين"
194194

195-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:99
195+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:98
196196
msgid "Add another stain"
197197
msgstr "أضف صبغة أخرى"
198198

199-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:100
199+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:99
200200
msgid "Name this new output image as Eosin"
201201
msgstr "قم بتسمية صورة الإخراج الجديدة هذه باسم إيوسين."
202202

203-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:101
203+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:100
204204
msgid "Choose the Stain as Eosin"
205205
msgstr "اختر صبغة الإيوسين"
206206

207-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:103
207+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:102
208208
msgid ""
209209
"**Tip: Use the <img src=\"images/info.png\" width=\"40\"/> to learn more or "
210210
"if you have questions.**"
211211
msgstr ""
212212
"**نصيحة: استخدم <img src=\"images/info.png\" width=\"40\"/> لمعرفة المزيد أو"
213213
" إذا كانت لديك أسئلة.**"
214214

215-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:110
215+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:109
216216
msgid ""
217217
"Hit the <img src=\"images/StartTestMode.png\" width=\"120\"/> (left bottom "
218218
"of the window) and test your **UnmixColor** module pressing the <img "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
226226
"**UnmixColors**، حيث ستعرض لك صورةً مصبوغةً بالهيماتوكسيلين (النواة) وصورةً "
227227
"مصبوغةً بالإيوسين (السيتوبلازم)."
228228

229-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:118
229+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:117
230230
msgid ""
231231
"**Note:** If there are other cells/components that you also want to separate"
232232
" by color, choose the stain that most closely resembles the color you want. "
@@ -241,49 +241,49 @@ msgstr ""
241241
"بدلاً من **UnmixColors**. يُمكنك زر <img src=\"images/info.png\" "
242242
"width=\"40\"/> الموجود على يمين \"الصبغة\" من اختيار الصبغة المناسبة."
243243

244-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:129
244+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:128
245245
msgid ""
246246
"**Tip: The image tools on the top toolbar may be helpful to see the details "
247247
"on your image/objects:**"
248248
msgstr ""
249249
"**نصيحة: قد تكون أدوات الصور الموجودة في شريط الأدوات العلوي مفيدة لرؤية "
250250
"تفاصيل صورتك/كائناتك:**"
251251

252-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:137
252+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:136
253253
msgid ""
254254
"The 1st icon from the left lets you reset the view back to the original "
255255
"view."
256256
msgstr "تتيح لك الأيقونة الأولى من اليسار إعادة ضبط العرض إلى العرض الأصلي."
257257

258-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:140
258+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:139
259259
msgid ""
260260
"The 2nd and 3rd icons let you step backwards and forwards through any "
261261
"changes you made to the view."
262262
msgstr ""
263263
"تتيح لك الأيقونتان الثانية والثالثة الرجوع والتقدم للأمام عبر أي تغييرات "
264264
"أجريتها على العرض."
265265

266-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:143
266+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:142
267267
msgid ""
268268
"The 4th icon lets you change the view by moving in any direction in the "
269269
"display, by clicking and dragging."
270270
msgstr ""
271271
"تتيح لك الأيقونة الرابعة تغيير طريقة العرض عن طريق التحرك في أي اتجاه على "
272272
"الشاشة، وذلك بالنقر والسحب."
273273

274-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:146
274+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:145
275275
msgid ""
276276
"The 5th icon lets you change the view by zooming, by dragging and drawing a "
277277
"box to zoom in on."
278278
msgstr ""
279279
"تتيح لك الأيقونة الخامسة تغيير العرض عن طريق التكبير والتصغير، وذلك عن طريق "
280280
"سحب ورسم مربع للتكبير عليه."
281281

282-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:149
282+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:148
283283
msgid "Zoom in on the image in order to see the quality of the separation."
284284
msgstr "قم بتكبير الصورة لرؤية جودة الفصل."
285285

286-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:156
286+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:155
287287
msgid ""
288288
"Most of the time the Stain settings does a good job with the standard Stain,"
289289
" but If you are not happy with your results you can try different "
@@ -294,68 +294,68 @@ msgstr ""
294294
" لم تكن راضيًا عن نتائجك، يمكنك تجربة تركيبات مختلفة من الصبغات لمطابقة "
295295
"البنية/اللون الذي تريد تقسيمه لاحقًا."
296296

297-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:161
297+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:160
298298
msgid ""
299299
"For example you can right-click the **UnmixColors** module and Duplicate it "
300300
"in your pipeline."
301301
msgstr ""
302302
"على سبيل المثال، يمكنك النقر بزر الماوس الأيمن على وحدة **UnmixColors** "
303303
"وتكرارها في مسار العمل الخاص بك."
304304

305-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:163
305+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:162
306306
msgid ""
307307
"Change the Hematoxylin stain for Feulgen Stain and the Eosin Stain for "
308308
"Azocarmine."
309309
msgstr ""
310310
"استبدل صبغة الهيماتوكسيلين بصبغة فولجن وصبغة الإيوسين بصبغة أزوكارمين."
311311

312-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:165
312+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:164
313313
msgid ""
314314
"**(!) Remember to rename the output images to stay Hematoxylin and Eosin**"
315315
msgstr ""
316316
"**(!) تذكر إعادة تسمية الصور الناتجة لتبقى باسم \"الهيماتوكسيلين "
317317
"والإيوسين\"**"
318318

319-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:167
319+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:166
320320
msgid "Observe the difference between the first and the second separation."
321321
msgstr "لاحظ الفرق بين الفصل الأول والفصل الثاني."
322322

323-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:174
323+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:173
324324
msgid ""
325325
"**Now let’s try another example of the same type of tissue and staining "
326326
"(Example 2 image):**"
327327
msgstr ""
328328
"**والآن دعونا نجرب مثالاً آخر لنفس نوع النسيج والتلوين (صورة المثال 2):**"
329329

330-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:177
330+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:176
331331
msgid "Please go back to your **Images** Module"
332332
msgstr "يرجى العودة إلى وحدة **الصور** الخاصة بك"
333333

334-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:179
334+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:178
335335
msgid ""
336336
"1\\. Clear the file list (Right click inside the file box -> click in the "
337337
"last option Clear File List)"
338338
msgstr ""
339339
"1. مسح قائمة الملفات (انقر بزر الماوس الأيمن داخل مربع الملف -> انقر في "
340340
"الخيار الأخير مسح قائمة الملفات)"
341341

342-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:182
342+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:181
343343
msgid "Drag and drop the Example 2 image."
344344
msgstr "اسحب وأفلت صورة المثال 2."
345345

346-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:184
346+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:183
347347
msgid ""
348348
"Hit run to run your two **UnmixColors** modules to try to separate the "
349349
"hematoxylin from the eosin staining in this new example."
350350
msgstr ""
351351
"اضغط على زر التشغيل لتشغيل وحدتي **UnmixColors** لمحاولة فصل صبغة "
352352
"الهيماتوكسيلين عن صبغة الإيوسين في هذا المثال الجديد."
353353

354-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:193
354+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:192
355355
msgid "**Common issues and troubleshooting:**"
356356
msgstr "**المشاكل الشائعة وحلولها:**"
357357

358-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:195
358+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:194
359359
msgid ""
360360
"Sometimes the same kind of tissue stained in different days or acquired in "
361361
"different illumination conditions will produce different patterns of "
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
367367
"تركيبات الصبغة إلى فصل مناسب للصبغة حتى في شرائح الأنسجة المتشابهة المصبوغة "
368368
"بنفس الأصباغ."
369369

370-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:200
370+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:199
371371
msgid ""
372372
"If this happens, you can try other combinations, or choose the custom Stain "
373373
"option. In this case there are two options, input the RGB absorbance values "
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
381381
"فقط (المنطقة التي تحتوي على امتصاص اللون المطلوب، البنفسجي والوردي في هذه "
382382
"الصورة)."
383383

384-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:212
384+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:211
385385
msgid ""
386386
"If you choose the second option, we suggest you make the cropped absorbance "
387387
"images in FIJI. (Open your image in FIJI, zoom in the region of interest and"
@@ -393,20 +393,20 @@ msgstr ""
393393
"الصغيرة التي يوجد بها لون واحد فقط من ألوانك [في هذه الحالة، منطقة بنفسجية "
394394
"وأخرى وردية] واحفظ هذه الصور)؛"
395395

396-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:218
396+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:217
397397
msgid ""
398398
"While we encourage you to do this step yourself in FIJI, we do provide "
399399
"reference images you can try (UnmixColorsTutorial/CustomReferenceImages/)"
400400
msgstr ""
401401
"بينما نشجعك على القيام بهذه الخطوة بنفسك في برنامج FIJI، فإننا نوفر صورًا "
402402
"مرجعية يمكنك تجربتها (UnmixColorsTutorial/CustomReferenceImages/)."
403403

404-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:228
404+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:227
405405
msgid "CellProfiler can then use this to estimate your RGB absorbance."
406406
msgstr ""
407407
"يمكن لبرنامج CellProfiler بعد ذلك استخدام هذا لتقدير امتصاص RGB الخاص بك."
408408

409-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:230
409+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:229
410410
msgid ""
411411
"Inside the **UnmixColors** module when you choose the **Custom Stain** "
412412
"option a new option will appear, the ‘Estimate absorbance from image’ "
@@ -419,38 +419,38 @@ msgstr ""
419419
"البنفسجية أو الوردية لتقدير امتصاص RGB. سيقوم برنامج Cell Profiler بحساب "
420420
"الامتصاص تلقائيًا."
421421

422-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:236
422+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:235
423423
msgid ""
424424
"After estimating both Stains you can now test the color separation using the"
425425
" Test Mode."
426426
msgstr ""
427427
"بعد تقدير كلا البقعتين، يمكنك الآن اختبار فصل الألوان باستخدام وضع الاختبار."
428428

429-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:244
429+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:243
430430
msgid ""
431431
"**Note:** If the resulting image doesn’t match your expectation you can try "
432432
"again using other regions to estimate your RGB absorbance."
433433
msgstr ""
434434
"**ملاحظة:** إذا لم تتطابق الصورة الناتجة مع توقعاتك، يمكنك المحاولة مرة أخرى"
435435
" باستخدام مناطق أخرى لتقدير امتصاص RGB الخاص بك."
436436

437-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:247
437+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:246
438438
msgid "**Congratulations, you finished the Unmix Colors Tutorial.**"
439439
msgstr "**تهانينا، لقد أنهيت برنامج Unmix Colors التعليمي.**"
440440

441-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:249
441+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:248
442442
msgid "**References:**"
443443
msgstr "**مراجع:**"
444444

445-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:251
445+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:250
446446
msgid ""
447447
"<https://cellprofiler-"
448448
"manual.s3.amazonaws.com/CellProfiler-4.2.1/modules/imageprocessing.html>"
449449
msgstr ""
450450
"<https://cellprofiler-"
451451
"manual.s3.amazonaws.com/CellProfiler-4.2.1/modules/imageprocessing.html>"
452452

453-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:253
453+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:252
454454
msgid ""
455455
"Ruifrok AC, Johnston DA. (2001) “Quantification of histochemical staining by"
456456
" color deconvolution.” Analytical & Quantitative Cytology & Histology, 23: "
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr ""
459459
"Ruifrok AC, Johnston DA. (2001) “القياس الكمي للتلوين النسيجي الكيميائي عن "
460460
"طريق فك تشفير اللون.” علم الخلايا والأنسجة التحليلي والكمي، 23: 291-299."
461461

462-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:257
462+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:256
463463
msgid "**Images sources:**"
464464
msgstr "**مصادر الصور:**"
465465

466-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:259
466+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:258
467467
msgid ""
468468
"**Example 1**: Parathyroid Adenoma 6 by euthman.jpg ([CC "
469469
"2.0](https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/), 1148 x 765 pixels, file "
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
475475
"الملف: 441 كيلوبايت، "
476476
"<https://www.flickr.com/photos/euthman/4703621316/in/photolist-8aDhKf>)"
477477

478-
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:264
478+
#: ../../source/UnmixColorsTutorial/UnmixColorsTutorial.md:263
479479
msgid ""
480480
"**Example 2**: Parathyroid_adenoma_histopathology\\_(2).jpg ‎([CC "
481481
"3.0-SA](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en), 600 × 452 "

0 commit comments

Comments
 (0)